Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Arab humor has a long history, dating back to ancient times. Arab literature , particularly poetry, is known for its use of humor. In the pre-Islamic era , poets used humor to criticize and satirize their rulers and the society in which they lived.
The word still has that meaning today in Arabic, French, Italian, Catalan, and Russian. It was sometimes used that way in English in the 16th to 18th centuries, but more commonly in English a magazine was a storage place for ammunitions or gunpowder, and later a receptacle for storing bullets.
An 11th-century, 400-page Arabic book about occult magic, astrology and talismans, the book entitled the Ghāyat al-Hakīm, uses the word about 200 times in the sense of a talisman, meaning an image with talismanic powers created through the guidance of astrology. The word entered astrology in the West with this meaning in the early 17th ...
The United Arab States was a short-lived confederation of the United Arab Republic (Egypt and Syria) and North Yemen from 1958 to 1961. [15]The title of the book refers to Arabs without using the definite article "the" (Arabs instead of the Arabs) because, according to the author, the meaning of the word has repeatedly changed over time, making it "misleading" to use. [16]
Image credits: historymemeshq American history writer and author of Swastika Nation: Fritz Kuhn and the Rise and Fall of the German-American Bund, Arnie Bernstein, also agrees that comedy and ...
The word with that meaning is quite common in mid-medieval Arabic. Spelled "caraway" in English in the 1390s in a cookery book. The English word came from Arabic via medieval Romance languages. [18] [19] carob خرّوب kharrūb [xrːwb] (listen ⓘ), carob. Carob beans and carob pods were consumed in the Mediterranean area from ancient times ...
The following English words have been acquired either directly from Arabic or else indirectly by passing from Arabic into other languages and then into English. Most entered one or more of the Romance languages before entering English. To qualify for this list, a word must be reported in etymology dictionaries as having descended from Arabic.
The Indian word was from Persian, and the Persian was from Arabic, but the Arabic source-word did not mean hookah, although the word re-entered Arabic later on meaning hookah. [33] hummus (food recipe) حمّص himmas, [ħumːmsˤ] (listen ⓘ) chickpea(s). Chickpeas in medieval Arabic were called himmas [2] and were a frequently eaten food ...