Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Old English word 'hlaford' evolved into 'lord'. According to the Oxford Dictionary of English, the etymology of the word can be traced back to the Old English word hlāford which originated from hlāfweard meaning "loaf-ward" or "bread-keeper", reflecting the Germanic tribal custom of a chieftain providing food for his followers. [3]
The text of the Matthean Lord's Prayer in the King James Version (KJV) of the Bible ultimately derives from first Old English translations. Not considering the doxology, only five words of the KJV are later borrowings directly from the Latin Vulgate (these being debts, debtors, temptation, deliver, and amen). [1]
The Lord's Prayer (Le Pater Noster), by James Tissot. The Lord's Prayer, also known by its incipit Our Father (Greek: Πάτερ ἡμῶν, Latin: Pater Noster), is a central Christian prayer that Jesus taught as the way to pray.
"Jesus is Lord" (Greek: Κύριος Ἰησοῦς, romanized: Kýrios Iēsoûs) is the shortest credal affirmation found in the New Testament, one of several slightly more elaborate variations. [1] It serves as a statement of faith for the majority of Christians who regard Jesus as both fully man and God .
Kyrios or kurios (Greek: κύριος, romanized: kū́rios (ancient), kyrios (modern)) is a Greek word that is usually translated as "lord" or "master". [1] It is used in the Septuagint translation of the Hebrew Bible (Christian Old Testament) about 7000 times, [2] in particular translating the name YHWH (the Tetragrammaton), [3] and it appears in the Koine Greek New Testament about 740 times ...
Kyrie XI ("orbis factor")—a fairly ornamented setting of the Kyrie in Gregorian chant—from the Liber Usualis. Kyrie, a transliteration of Greek Κύριε, vocative case of Κύριος (), is a common name of an important prayer of Christian liturgy, also called the Kyrie eleison (/ ˈ k ɪr i. eɪ ɛ ˈ l eɪ. i s ɒ n / KEER-ee-ay el-AY-eess-on; Ancient Greek: Κύριε ...
Baal (/ ˈ b eɪ. əl, ˈ b ɑː. əl /), [6] [a] or Baʻal, [b] was a title and honorific meaning 'owner' or 'lord' in the Northwest Semitic languages spoken in the Levant during antiquity. From its use among people, it came to be applied to gods. [ 11 ]
God entered English when the language still had a system of grammatical gender.The word and its cognates were initially neutral but underwent transition when their speakers converted to Christianity, "as a means of distinguishing the personal God of the Christians from the impersonal divine powers acknowledged by pagans."