Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Go ye therefore and teach all nations.Stained glass window in St Matthew's Church, Carr Bottom Road, Bankfoot, Bradford, West Yorkshire, England.. The word "all" (Ancient Greek: πάντα) is found multiple times in the verses 18–20, tying them together: all power/authority, all nations, all things ("that I have commanded you") and all the days ("always"). [3] "
"Veritas vos liberabit" in the 1890 graduation book of Johns Hopkins University "The truth will set you free" (Latin: Vēritās līberābit vōs (biblical) or Vēritās vōs līberābit (common), Greek: ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς, transl. hē alḗtheia eleutherṓsei hūmâs) is a statement found in John 8:32—"And ye shall know the truth and the truth shall make ...
The imitation of Christ, as in Ephesians 5:1 is then viewed by Paul as a path to the imitation of God: "Be ye therefore imitators of God, as beloved children, and walk in love, even as Christ also loved you". [2] The earliest concepts of imitation focused on the works of the Holy Spirit, self-sacrifice and martyrdom. [4]
The formulation of this verse is known as the Imitatio Dei; a similar verse appears in Luke 6:36. The verse might be modeled on Leviticus 19:2, which says in the King James Version: "Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, You shall be holy: for I the LORD your God am holy." [2]
To Nolland this verse is not an attack on any particular group, but rather a continuation of the theme of God and Mammon begun at Matthew 6:24 and that verse is an attack on wasteful spending. We should put all of our resources to God, as everything is like dogs and pigs compared to him. [ 4 ]
The terms mote and beam are from the King James Version; other translations use different words, e.g. the New International Version uses "speck (of sawdust)" and "plank". In 21st century English a "mote" is more normally a particle of dust – particularly one that is floating in the air – rather than a tiny splinter of wood.
In the Authorized King James Version of the Bible the text reads: But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you. The World English Bible translates the passage as: But seek first God’s Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
In the King James Version of the Bible the text reads: For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. The World English Bible translates the passage as: For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you.