Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Bible was translated into Old Nubian during the period when Christianity was dominant in Nubia (southern Egypt and northern Sudan). Throughout the Middle Ages, Nubia was divided into separate kingdoms: Nobadia, Makuria and Alodia. Old Nubian was the standard written form in all three kingdoms.
The Bible is the most translated book in the world, with more translations (including an increasing number of sign languages) being produced annually.Many are translated and published with the aid of a global fellowship of around 150 Bible Societies which collectively form The United Bible Societies.
The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
While a number of biblical place names like Jerusalem, Athens, Damascus, Alexandria, Babylon and Rome have been used for centuries, some have changed over the years. Many place names in the Land of Israel, Holy Land and Palestine are Arabised forms of ancient Hebrew and Canaanite place-names used during biblical times [1] [2] [3] or later Aramaic or Greek formations.
The Geneva Bible (1557) became the "Bible of the Puritans" and made an enormous impression on English Bible translation, second only to Tyndale. Part of this was due to its issue as a small book, an octavo size; part due to the extensive commentary; and part due to the work and endorsement of John Calvin and Theodore Beza , two of the most ...
On the final day of his pilgrimage to the country, the pontiff delivered a powerful message of peace and reconciliation, calling on the people of South Sudan to lay down their weapons of hatred. The visit was well received by the largely Christian population, who hoped for change in a country struggling with conflict and poverty. [18] [19]
The first translation of parts of the Bible into Swahili was accomplished by 1868, with a complete New Testament translation following in 1879 and a translation of the whole Bible in 1890. Since that time, there have been several translations into different dialects of Swahili as spoken in different regions of East Africa; these include the ...