enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Four senses of Scripture - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Four_senses_of_Scripture

    In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...

  3. Alysoun - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Alysoun

    The original manuscript of the poem, BL Harley MS 2253 f.63 v "Alysoun" or "Alison", also known as "Bytuene Mersh ant Averil", is a late-13th or early-14th century poem in Middle English dealing with the themes of love and springtime through images familiar from other medieval poems.

  4. Hell and Middle-earth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hell_and_Middle-earth

    The eagle sings a song that, Shippey notes, sounds very much like Psalms 24 and 33 in the Bible, complete with Authorised Version words like "ye" and "hath". When the eagle sings "and the Black Gate is broken", Shippey writes, the surface meaning is the Gate of the Morannon, but it could "very easily apply to Death and Hell", as in Matthew 16:18.

  5. Matthew 7:11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:11

    The text is unambiguous, the word here translated as evil is the same one routinely used to describe Satan himself. Heinrich Meyer suggests that the meaning is that his hearers, "as compared with God, are morally evil". [1] and Harold Fowler also suggests that Jesus might simply mean that all humans are evil when compared to the perfection of ...

  6. Matthew 5:39 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_5:39

    This verse, as with Matthew 5:37, is vague on evil. It could be interpreted as a reference to the Evil One, i.e. Satan, the general evil of the world, as translated by the KJV, or the evil of specific individuals, as is translated by the WEB. The third interpretation is the one held by most modern scholars.

  7. The Allegory of Love - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Allegory_of_Love

    The focus, however, is on English works: the poems of Chaucer, Gower's Confessio Amantis and Usk's Testament of Love, the works of Chaucer's epigones, and Spenser's Faerie Queene. The book is ornamented with quotations from poems in many languages, including Classical and Medieval Latin, Middle English, and Old French. The piquant English ...

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Midrash - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Midrash

    "And God saw all that He had made, and found it very good. And there was evening, and there was morning, the sixth day." (Genesis 1:31)—Midrash: Rabbi Nahman said in Rabbi Samuel's name: "Behold, it was very good" refers to the Good Desire; "AND behold, it was very good" refers to the Evil Desire. Can then the Evil Desire be very good?