Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Psalm 32 is the 32nd psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Blessed is he whose transgression is forgiven". The Book of Psalms is part of the third section of the Hebrew Bible , and a book of the Christian Old Testament .
In Roman Catholicism, the Three Days of Darkness is an eschatological concept believed by some Catholics to be a true prophecy of future events. [1] The prophecy foretells three days and nights of "an intense darkness" [2] over the whole earth, against which the only light will come from blessed beeswax candles, and during which "all the enemies of the Church ... will perish."
Tenebrae (/ ˈ t ɛ n ə b r eɪ,-b r i / [1] —Latin for 'darkness') is a religious service of Western Christianity held during the three days preceding Easter Day, and characterized by gradual extinguishing of candles, and by a "strepitus" or "loud noise" taking place in total darkness near the end of the service.
In the older form of the Mass known as the Tridentine Mass the readings for Holy Wednesday are taken from Isaiah 62:11; 63:1–7 and the Gospel according to St. Luke 22:1–71; 23:1–53. In the 1955 Holy Week Reform, the first 38 verses of the 22nd chapter of St. Luke were removed.
David is depicted giving a penitential psalm in this 1860 woodcut by Julius Schnorr von Karolsfeld. The Penitential Psalms or Psalms of Confession, so named in Cassiodorus's commentary of the 6th century AD, are the Psalms 6, 31, 37, 50, 101, 129, and 142 (6, 32, 38, 51, 102, 130, and 143 in the Hebrew numbering).
A ner tamid hanging over the ark in a synagogue. In Judaism, the sanctuary lamp is known as a Ner Tamid (Hebrew, “eternal flame” or “eternal light”), Hanging or standing in front of the ark in every Jewish synagogue, it is meant to represent the menorah of the Temple in Jerusalem, as well as the perpetual fire kept on the altar of burnt offerings before the Temple. [2]
It has the "same style as three biblical apostrophes in Isaiah 54:1-8, 60:1-22, 62:1-8" and another copy of this composition can be found in 4Q88. [ 9 ] The Plea for Deliverance, found in column 19, was a psalm unknown before the discovery of 11Q5, where neither the beginning nor the end of the poem can be found, except some twelve lines of the ...
The Douay–Rheims Bible (/ ˌ d uː eɪ ˈ r iː m z, ˌ d aʊ eɪ-/, [1] US also / d uː ˌ eɪ-/), also known as the Douay–Rheims Version, Rheims–Douai Bible or Douai Bible, and abbreviated as D–R, DRB, and DRV, is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the English College, Douai, in the service of the Catholic Church. [2]