Search results
Results from the WOW.Com Content Network
7 Ask, and it shall be given you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened unto you: 8 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened. The World English Bible translates the passage as: 7 "Ask, and it will be given you. Seek, and you will find.
"Who is there among you" is a phrase that also appears at Matthew 6:27. Nolland notes that it is Matthew's device for introducing an appeal to human experience. [1] [2] Bread was the basic food stuff of the people in Palestine of this era. Rocks were, as today, considered valueless.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you: do ye even so to them: for this is the law and the prophets. The World English Bible translates the passage as: Therefore whatever you desire for men to do to you, you shall also do to them; for this is the law and the prophets. The Novum Testamentum Graece text is:
“Nate sat in my office and I told him, ‘Go do whatever you want, kid,’” White said. “I wouldn’t say this was hard to get done. We’re making fights all the time here.
For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again. The World English Bible translates the passage as: For with whatever judgment you judge, you will be judged; and with whatever measure you measure, it will be measured to you. The Novum Testamentum Graece text is:
And considering it of the first importance that I should be right in matters that involve eternal consequences, being thus perplexed in mind I retired to the silent grove and bowed down before the Lord, under a realizing sense that he had said (if the Bible be true), "Ask, and you shall receive; knock, and it shall be opened; seek, and you ...
Chrysostom: "A further reward also He promises, saying, He who receiveth a prophet in the name of a prophet, shall receive a prophet’s reward.He said not merely, Whoso receiveth a prophet, or a righteous man, but in the name of a prophet, and in the name of a righteous man; that is, not for any greatness in this life, or other temporal account, but because he is a prophet, or a righteous man."