Ad
related to: weaver's beam in biblebibles.com has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The King James Version harmonized 2 Samuel 21:19 with 1 Chronicles 20:5 by supplying the words the brother of (in smaller text, replaced in later printings with italic text) to make it read as if Elhanan had slain Goliath's brother: "And there was again a battle in Gob with the Philistines, where Elhanan the son of Jaare–oregim, a ...
The word translated as beam refers to a rafter or a log [2] such as would hold up the roof of a house. [3] A beam is a difficult thing to get in one's eye, but it functions as a humorous and hyperbolic metaphor for an extreme flaw. [3] The metaphor comes from woodworking and carpenter workshop. [1]
In the King James Version of the Bible the text reads: Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? The World English Bible translates the passage as: Or how will you tell your brother, ‘Let me remove the speck from your eye;’ and behold, the beam is in your own eye?
2 Samuel 21 is the twenty-first chapter of the Second Book of Samuel in the Old Testament of the Christian Bible or the second part of Books of Samuel in the Hebrew Bible. [1] According to Jewish tradition the book was attributed to the prophet Samuel , with additions by the prophets Gad and Nathan , [ 2 ] but modern scholars view it as a ...
The Parable of the Mote and the Beam by Domenico Fetti c. 1619. The Mote and the Beam is a parable of Jesus given in the Sermon on the Mount [1] in the Gospel of Matthew, chapter 7, verses 1 to 5. The discourse is fairly brief, and begins by warning his followers of the dangers of judging others, stating that they too would be judged by the ...
Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [1] The World English Bible translates the passage as: You hypocrite! First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye. [citation needed]
Claudius Galen Guesses At It. Perhaps the most famous doctor to come out of the Roman empire, Claudius Galen acknowledges the clitoris and theorizes that “all the parts, then, that men have, women have too, the difference between them lying in only one thing, namely, that in women the parts are within, whereas in men they are outside.”
1 Chronicles 20 is the twentieth chapter of the Books of Chronicles in the Hebrew Bible or the First Book of Chronicles in the Old Testament of the Christian Bible. [1] [2] The book is compiled from older sources by an unknown person or group, designated by modern scholars as "the Chronicler", and had the final shape established in late fifth or fourth century BCE. [3]
Ad
related to: weaver's beam in biblebibles.com has been visited by 10K+ users in the past month