Search results
Results from the WOW.Com Content Network
John 3:16's wording is deemed by Bible commentators to be straightforward, [68] concise, [69] and authoritative. [70] The verse is only 25 words long in the King James Version. [71] First, the verse begins with for to link with prior verse. [72] God here is understood to be God the Father, [73] the first person in the Trinity. [74]
In the King James Version of the Bible the text reads: [1] Jesus saith unto her, Mary. She turned herself, and saith unto him, Rabboni; which is to say, Master. In the English Standard Version it reads: [2] Jesus said to her, "Mary." She turned and said to him in Aramaic, "Rabboni!" (which means Teacher). In the Vulgate Bible the text reads: [3]
The account of Jesus' first appearance in the Gospel of John (20:19–23; 21:13) shows similarity to the account in the Gospel of Luke (Luke 24:36 –49), that it happened in Jerusalem in the evening of his resurrection from the dead. [2] Only John mentions that the door was locked, and its "reason" (fear of the Jews to persecute them after ...
John 20:17 is the 17th verse of the twentieth chapter of the Gospel of John in the New Testament. It contains Jesus' response to Mary Magdalene just after he meets her outside his tomb after his resurrection.
23 of these do not appear in 1 John or the Gospel of John, of which four are unique to 3 John, one is common to 2 and 3 John, and two are found in both 2 and 3 John as well as in other New Testament writings. Approximately 30% of the significant words in 3 John do not appear in 1 John or the Gospel, compared to 20% for 2 John. [30]
Paul raiseth Eutychus to life, from Figures de la Bible, 1728. Eutychus / ˈ j uː t ɪ k ə s / ( Greek : Εὔτυχος ) was a young man (or a youth) of Troas tended to by St. Paul . Eutychus fell asleep due to the long nature of the discourse Paul was giving, fell from a window out of the three-story building, and died. [ 1 ]
The Catholic Bible contains 73 books; the additional seven books are called the Apocrypha and are considered canonical by the Catholic Church, but not by other Christians. When citing the Latin Vulgate , chapter and verse are separated with a comma, for example "Ioannem 3,16"; in English Bibles chapter and verse are separated with a colon, for ...
The exlusive use of the King James Version is recorded in a statement made by the Tennessee Association of Baptists in 1817, stating "We believe that any person, either in a public or private capacity who would adhere to, or propagate any alteration of the New Testament contrary to that already translated by order of King James the 1st, that is now in common in use, ought not to be encouraged ...