Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Following the general Indo-European pattern, the central element of almost any Portuguese clause is a verb, which may directly connect to one, two, or (rarely) three nouns (or noun-like phrases), called the subject, the object (more specifically, the direct object), and the complement (more specifically, the object complement or objective ...
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Prefixes de-, des-and dez-(such as dezoito "eighteen") vary from word to word and from speaker to speaker between [de], [des]/[dez]/etc. and [dʒi], [dʒis]/[dʒiz]/etc.. Informal Brazilian Portuguese makes major changes in its use of pronouns: Informal tu is dropped entirely in most regions along with all second-person singular verbal inflections.
In linguistics, phraseology is the study of set or fixed expressions, such as idioms, phrasal verbs, and other types of multi-word lexical units (often collectively referred to as phrasemes), in which the component parts of the expression take on a meaning more specific than, or otherwise not predictable from, the sum of their meanings when used independently.
A formal grammar describes which strings from an alphabet of a formal language are valid according to the language's syntax. A grammar does not describe the meaning of the strings or what can be done with them in whatever context—only their form. A formal grammar is defined as a set of production rules for such strings in a formal language.
Synonym list in cuneiform on a clay tablet, Neo-Assyrian period [1] A synonym is a word, morpheme, or phrase that means precisely or nearly the same as another word, morpheme, or phrase in a given language. [2] For example, in the English language, the words begin, start, commence, and initiate are all synonyms of one another: they are ...
On the other hand, in Portugal it is common to use a person's own name as a pronoun more or less equivalent to você, e.g., o José, o senhor Silva, which is rare in Brazil (though it is found in parts of the Northeast region, for example). The explicit use of "você" may be discouraged in Portugal because it may sound too informal for many ...
Portuguese verbs have the following properties. Two numbers—singular, plural; Three persons—first, second, third; Three aspects—perfective, imperfective, progressive* ...