Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Our Song" was written by Yes members Jon Anderson (vocals), Trevor Rabin (guitars and keyboards), Chris Squire (bass), Alan White (drums) and Tony Kaye (keyboards). [1] The lyrics make references to the song "Rule, Britannia!" and the city of Toledo, Ohio which is mentioned prominently in the first verse as "just another good stop along the good king's highway" and "the silver city".
In the context of Christian liturgy, a canticle (from the Latin canticulum, a diminutive of canticum, "song") is a psalm-like song with biblical lyrics taken from elsewhere than the Book of Psalms, but included in psalters and books such as the breviary. [1]
This is a list of original Roman Catholic hymns. The list does not contain hymns originating from other Christian traditions despite occasional usage in Roman Catholic churches. The list has hymns in Latin and English.
The Catholic theology of Scripture has developed much since the Second Vatican Council of Catholic Bishops ("Vatican II", 1962-1965). This article explains the theology (or understanding) of scripture that has come to dominate in the Catholic Church today. It focuses on the Church's response to various areas of study into the original meaning ...
Here I Am, Lord", [1] also known as "I, the Lord of Sea and Sky" after its opening line, is a Christian hymn written by the American composer of Catholic liturgical music Dan Schutte in 1979 and published in 1981. [2] Its words are based on Isaiah 6:8 and 1 Samuel 3:4. It is published by OCP Publications.
Litany, in Christian worship and some forms of Jewish worship, is a form of prayer used in services and processions, and consisting of a number of petitions.The word comes through Latin litania from Ancient Greek λιτανεία (litaneía), which in turn comes from λιτή (litḗ), meaning "prayer, supplication".
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The Holy Bible. Sensus plenior is a Latin phrase that means "fuller sense" or "fuller meaning". [1] [2] It is used in Biblical exegesis to describe the supposed deeper meaning intended by God but not by the human author. Walter C. Kaiser notes that the term was coined by F. Andre Fernandez in 1927 but was popularized by Raymond E. Brown. [3]