Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
Sono was born in 1931. [5] She went to the Catholic Sacred Heart School in Tokyo after elementary school. [5]During World War II, she evacuated to Kanazawa.After writing for the fanzines La Mancha and Shin-Shicho (新思潮: "New Thought"), [6] she was recommended by Masao Yamakawa, an established critic at the time, to Mita Bungaku, for which she wrote Enrai No Kyaku Tachi (遠来の客たち ...
Freezing Point (氷点; Hyōten) is the debut novel of Japanese novelist Ayako Miura, first serialized on Asahi Shimbun between 1964 and 1965. The novel won Asahi Shimbun's Ten Million Yen Award. The novel has been adapted into numerous films and TV series in East Asia. An English translation by Hiromu Shimizu and John Terry was published in 1986.
Shin'ya Shokudō (深夜食堂, lit. ' Midnight Diner '), is a Japanese manga series written and illustrated by Yarō Abe [].It was serialized in Shogakukan's seinen manga magazine Big Comic Original Zōkan from October 2006 to August 2007, before being transferred to Big Comic Original in August 2007.
Ayako (奇子) is a manga trilogy by Osamu Tezuka.It was serialized in Big Comic, a manga magazine published by Shogakukan.It is licensed in North America by Vertical. [1] It is also licensed in France by Delcourt/Akata, in Italy by Hazard Edizioni, and in Brazil by Veneta.
Onmyōji (陰陽師) is a series of historical fantasy short stories and novels written by Japanese author Baku Yumemakura.It follows the story of a fictionalized version of the Heian period onmyōji Abe no Seimei, a master in onmyōdō, a traditional Japanese form of cosmology.
Download as PDF; Printable version; In other projects Appearance. move to sidebar hide. From Wikipedia, the free encyclopedia. Redirect page. Redirect to: Yōko Abe;
It won the 1962 Yomiuri Prize for literature, and an English translation by E. Dale Saunders, and a film adaptation, directed by Hiroshi Teshigahara, appeared in 1964. The novel is intended as a commentary on the claustrophobic and limiting nature of existence, as well as a critique of certain aspects of Japanese social behavior. [ 1 ]