Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Kaalingar was born in Kaalingarayar tribe around the end of 12th century CE and was a farmer, soldier, and a physician. [3] His commentary to the Kural chapter on fortification (Chapter 75) and other war-related chapters are rife with information about battlefield, which hints his military background.
It is a poem of complex and subtle artistic composition, its vividness and language has won it many superlatives, including one by the Tamil literature scholar Kamil Zvelebil, as "the best or one of the best of the lays of the [Sangam] bardic corpus". [4]
He claimed that Tamil is a "superior and more divine" language than Sanskrit. In his view the Tamil language originated in "Lemuria" (இலெமூரியா Ilemūriyā), the cradle of civilisation and place of origin of language. He believed that evidence of Tamil's antiquity was being suppressed by Sanskritists.
Tamil tradition mentions academies of poets that composed classical literature over thousands of years before the common era, a belief that scholars consider a myth. Some scholars date the Sangam literature between c. 300 BCE and 300 CE, [ 6 ] while others variously place this early classical Tamil literature period a bit later and more ...
The poems of this collection differ from the earlier works of the Eighteen Greater Texts (Patiṉeṇmēlkaṇakku), which are the oldest surviving Tamil poetry, in that the poems are written in the venpa meter and are relatively short in length. Naladiyar, having sung by 400 poets, is the only anthology in this collection.
He digitized 40 books of which 13 of them were added to Project Madurai after quality review. Parallelly, Era Kanagaratnam led International Tamil Archives undertook microfilming of its collections. In the early 2000s, there were discussions in the Tamil blog/Internet and offline communities to bring Sri Lankan Tamil language works online.
The Ten Idylls, known as Pattuppāṭṭu (Tamil: பத்துப்பாட்டு) or Ten Lays, is an anthology of ten longer poems in the Sangam literature ...
This type of information is rarely found in other classical Tamil literature. An epilogue ( patikams )is at the end of each ten. The theme, rhythm, metre, name and epilogues were added by the authors of the patikams at a later date, before the commentaries were written; the patikams , as well as the verses, have been annotated.