Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Size of this JPG preview of this PDF file: 371 × 600 pixels. ... Summary. First Spanish book ... Spanish language; Spanish language. Language: English: Publication ...
It is considered one of the shortest stories in Spanish, [1] and its whole text is the following: Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí. Meaning: When he/she/it woke, the dinosaur was still there. It is a simple sentence that forms a flash story, probably the most famous of all those published by Monterroso throughout his career.
Nínay is a novel in the Spanish language written by Pedro Alejandro Paterno, and is the first novel authored by a native Filipino.Paterno authored this novel when he was twenty-three years old [1] and while living in Spain in 1885, the novel was later translated into English in 1907 [1] and into Tagalog in 1908. [2]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us
Auxilio was already featured in a chapter of Bolaño's novel The Savage Detectives (1998), where she narrates her stay in the restroom of the besieged university. However, as Francisco Goldman has noted, Amulet "sings an enthralling and haunting ode to youth, life on the margins, poetry and poets, and Mexico City.
The first and best-known part is a series of 51 short stories (some no more than a page or two) drawn from various sources, such as Aesop and other classical writers, and Arabic folktales. Tales of Count Lucanor was first printed in 1575 when it was published at Seville under the auspices of Argote de Molina.
Ficciones (in English: "Fictions") is a collection of short stories by Argentine writer and poet Jorge Luis Borges, originally written and published in Spanish between 1941 and 1956. Thirteen stories from Ficciones were first published by New Directions in the English-language anthology Labyrinths (1962).
"The Wait" (original Spanish title: "La espera", sometimes translated as "The Waiting") is a 1950 short story by Argentine writer Jorge Luis Borges. It was published in the collection The Aleph . David Foster Wallace referred to the story as "marvelous".