enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. PreGomesh - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/PreGomesh

    Song meaning. Pregomesh: Gomesh ( Armenian: գոմեշ) means Buffalo, and Pre ( Armenian: պռե), as well as the Ar-ha and the Pre-re, are the sounds made by herders to guide and move the water buffalo (gomesh). The r in Pre is a heavy, rolling 'r' sound. In Pregomesh the animal represents the human that is strong, honest, and does not give up.

  3. Sirusho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sirusho

    Sirusho performed the song live at the Tashir Armenian Awards ceremony in April 2009. [18] Erotas went on to become a number-one hit on the Armenian Singles Chart. [19] In 2009 Sirusho recorded a song dedicated to peace along with the participants of Eurovision 2008; Boaz Mauda and Jelena Tomasevic, representing Israel and Serbia, respectively.

  4. Poupée de cire, poupée de son - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poupée_de_cire,_poupée_de...

    Poupée de son can also mean "doll of sound" or "song doll" – France Gall could be said to be the doll through which Gainsbourg channels his sounds. The song's reference to the doll under a "sun of blond hair," exactly like Gall's own, is one of the song's self–references. As Sylvie Simmons wrote in Serge Gainsbourg: A Fistful of Gitanes:

  5. Where Were You (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Where_Were_You_(song)

    Background. "Where Were You" ( Kga Mi Or) is sung in Armenian and English. The song is dedicated to the centennial of The Armenian Genocide of 1915 and the official video of the song displays some shots from that event. Sirusho is the author of English lyrics that were co-written together with Rama Duke, Elaine Tsaghikyan, who wrote the first ...

  6. List of South African slang words - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_South_African...

    While the original English meaning stays intact, it can also refer to a big mess. Whether it be messy hair, a messy bedroom or a loud and messy gathering, like a party. kreef – literally means "crayfish" but it refers to a promiscuous woman with the intent to attract men. kry 'n kramp! – lit. "get a cramp". A definitive expression of strong ...

  7. Mawtini - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mawtini

    Mawtini. " Mawṭinī " ( Arabic: موطني, lit. 'My Homeland') is an Arabic national poem by the Palestinian poet Ibrahim Tuqan, composed by the Lebanese musician Mohammed Flayfel in 1934, and is a popular patriotic song among the Arab people. [ 1] Mawṭinī is the national anthem of Iraq, being adopted as such in 2004.

  8. Ederlezi (song) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ederlezi_(song)

    Ederlezi (song) " Ederlezi " is a popular traditional folk song of the Romani people in the Balkans . The song got its name from Ederlezi, which is a festival [1] celebrating the return of springtime, especially by the Romani people of the Balkans, and elsewhere around the world. Ederlezi is the Romani name for the Feast of Saint George.

  9. Vuy Aman - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Vuy_Aman

    "Vuy Aman" is sung in Armenian and English. This is the first collaboration of Armenian Pop singer Sirusho and Armenian-American singer, songwriter, lead singer one half of the Los-Angeles based indie pop duo Capital Cities Sebu Simonian. It is a dual language love song about the complexities of a passionate pan-national relationship between ...