Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Kansai dialect (関西弁, Kansai-ben, also known as Kansai-hōgen (関西方言)) is a group of Japanese dialects in the Kansai region (Kinki region) of Japan. In Japanese, Kansai-ben is the common name and it is called Kinki dialect ( 近畿方言 , Kinki-hōgen ) in technical terms.
Sensei (先生、せんせい, literally meaning "born earlier") is used to refer to or address teachers, doctors, politicians, lawyers, and other authority figures. It is used to show respect to someone who has achieved mastery in an art form or some other skill, such as accomplished novelists, musicians, artists, and martial artists .
The dialects of the people from the Kansai region, commonly called Kansai-ben, have their own variations of pronunciation, vocabulary, and grammar. Kansai-ben is the group of dialects spoken in the Kansai area, but is often treated as a dialect in its own right. Kansai is one of the most prosperous areas for baseball in Japan.
Okonomiyaki is mainly associated with two distinct variants from Hiroshima or the Kansai region of Japan, but is widely available throughout the country, with toppings and batters varying by area. The name is derived from the word okonomi, meaning "how you like" or "what you like", and yaki, meaning "grilled".
Osaka (Japanese: 大阪市, Hepburn: Ōsaka-shi, pronounced; commonly just 大阪, Ōsaka ⓘ) is a designated city in the Kansai region of Honshu in Japan.It is the capital of and most populous city in Osaka Prefecture, and the third-most populous city in Japan, following the special wards of Tokyo and Yokohama.
Similarly to respectful language, nouns can also change. The word hito (人), meaning "person", becomes mono (者). The humble version is used when referring to oneself or members of one's group, such as one's company; when humble language is split into the dual classification above, this is a kind of teichōgo (丁重語) as a courtesy to the ...
The kanji for manzai have been written in various ways throughout the ages. It was originally written as lit. "ten thousand years" or banzai, meaning something like "long life" (萬歳), using 萬 rather than the alternative form of the character, 万, and the simpler form 才 for 歳 (which also can be used to write a word meaning "talent, ability").
In the Kansai area, the eel is often called mamushi, [7] [9] just like the name of the common viper in Japan, Gloydius blomhoffii). Some speculate the name is a corruption of mabushi meaning "besprinkle", [7] while others say it is a reference to the eel being rather similar to the viper in shape and vigor-endowing abilities when consumed. [7]