Search results
Results from the WOW.Com Content Network
English name meaning "new borough", Welsh meaning "town by the shore" New Radnor: Maesyfed English name meaning "red bank" originally applied to Old Radnor, Welsh meaning "Hyfaidd's field" Newtown: Y Drenewydd Both English and Welsh names mean "(the) new town" Old Radnor: Pencraig English name meaning "red bank", Welsh name meaning "head of the ...
This article lists a number of common generic forms in place names in the British Isles, their meanings and some examples of their use. The study of place names is called toponymy ; for a more detailed examination of this subject in relation to British and Irish place names, refer to Toponymy in the United Kingdom and Ireland .
The English words "Wales" and "Welsh" derive from the same Old English root (singular Wealh, plural Wēalas), a descendant of Proto-Germanic *Walhaz, which was itself derived from the name of the Gaulish people known to the Romans as Volcae and which came to refer indiscriminately to inhabitants of the Western Roman Empire. [1]
Originally 'Defnas'. The word shire was added and has subsequently been lost. Defnas is derived from the Celtic tribal name Dumnonii, which is of unknown origin. The Welsh name for Devon is Dyfnaint and the Cornish name is Dewnans. Dorset: DO Ancient Old English: Dorsǣt [1] Literally 'People of Dorchester' (cf. Somerset).
The long name was supposedly contrived in 1869 as an early publicity stunt to give the station the longest name of any railway station in Britain. [17] According to Sir John Morris-Jones the name was created by a local tailor, whose name he did not confide, letting the secret die with him.
No, that's not a typo, that is an actual town in northern Wales. At 58 characters it is the longest place name in the United Kingdom and second longest official one-word place name in the world.
It's the name of a hill in New Zealand, and it's the longest official place name in the world. We can only hope no poor child ever has to spell these bad boys in a spelling bee. Though we're sure ...
The list of standardised Welsh place-names is a list compiled by the Welsh Language Commissioner to recommend the standardisation of the spelling of Welsh place-names, particularly in the Welsh language and when multiple forms are used, although some place-names in English were also recommended to be matched with the Welsh.