enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. The Mote and the Beam - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Mote_and_the_Beam

    4 Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 5 Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. —

  3. Sonnet 2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_2

    To say, within thine own deep-sunken eyes, Were an all-eating shame and thriftless praise. How much more praise deserv’d thy beauty’s use, If thou couldst answer “This fair child of mine Shall sum my count and make my old excuse,” Proving his beauty by succession thine! This were to be new made when thou art old,

  4. Matthew 7:5 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:5

    Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; and then shalt thou see clearly to cast out the mote out of thy brother's eye. [1] The World English Bible translates the passage as: You hypocrite! First, remove the beam out of your own eye, and then you can see clearly to remove the speck out of your brother’s eye. [citation needed]

  5. Matthew 7:3 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_7:3

    It has a dual meaning, first attacking the hypocrisy of those who criticize others while ignoring their own much larger flaws, and since the flaw is in the eye it is a metaphor for how such flaws can blind one.

  6. Sonnet 11 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_11

    Here the translator finds a play on the word 'die' in that nature made this wonderful 'copy' intending that the Youth should stamp further copies ("should'st print more"), not stand alone like an unused die that can only die ("not let that copy die"). [11] The word 'copy' is also a play on the Latin copia meaning abundance. [13]

  7. Sonnet 149 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_149

    Sonnet 149 is an English or Shakespearean sonnet.The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet.It follows the typical rhyme scheme of ...

  8. Sonnet 69 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_69

    But those same tongues, that give thee so thine own, In other accents do this praise confound By seeing farther than the eye hath shown. They look into the beauty of thy mind, And that, in guess, they measure by thy deeds; Then churls, their thoughts, although their eyes were kind, To thy fair flower add the rank smell of weeds:

  9. Sonnet 24 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sonnet_24

    That hath his windows glazed with thine eyes. Now see what good turns eyes for eyes have done: Mine eyes have drawn thy shape, and thine for me Are windows to my breast, where-through the sun Delights to peep, to gaze therein on thee; Yet eyes this cunning want to grace their art, They draw but what they see, know not the heart.