Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Rukūʿ (Arabic: رُكوع, [rʊˈkuːʕ]) is the act of belt-low bowing in standardized prayers, where the backbone should be at rest. [1]Muslims in rukūʿ. In prayer, it refers to the bowing at the waist from standing on the completion of recitation of a portion of the Qur'an in Islamic formal prayers ().
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Arabic Wikipedia article at [[:ar:رفع اليدين في الدعاء]]; see its history for ...
A rukūʿ (Arabic: رُكوع, [rʊˈkuːʕ]) is a paragraph of the Quran. There are either 540 or 558 rukus in the Quran, depending on the authority. [1] The term rukūʿ — roughly translated to "passage", "pericope" or "stanza" — is used to denote a group of thematically related verses in the Quran.
Fortress is Al-Qahtani's most famous and popular book; it has been translated into many languages and used by believers irrespective of their proficiency in Arabic language. [2] Every dua in translated editions is provided in Arabic and accompanied by a translation and a pronunciation guide to facilitate the following of the example of Muhammad ...
Qunūt" (Arabic: القنوت) Qunut comes from the root "qunu", which literally means to obtain something and a cluster of dates, and in Quranic terms, it means obedience and worship along with humility and humility. [1] The word duʿā' (Arabic: دعاء) is Arabic for supplication, so the longer phrase duʿā' qunūt is sometimes used.
The Arabic word salah (Arabic: صلاة, romanized: Ṣalāh, pronounced or [sˤə.ɫaːt]) means 'prayer'. [6] The word is used primarily by English speakers to refer to the five daily obligatory prayers. Similar terms are used to refer to the prayer in Malaysia, Brunei, Indonesia, Somalia, Tanzania, and by some Swahili speakers.
View a machine-translated version of the Arabic article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Mafatih al-Jinan (Keys to Heavens) (Arabic :مفاتیح الجنان) [1] by Sheikh Abbas Qumi is a Twelver Shi'a compilation of Qur'anic Chapters, Dua's, Taaqeebat&e-Namaz (acts of worship after Namaz), acts during Islamic months and days, supplications narrated from the Ahle bayt and the text of Ziyarats.