Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Tetragrammaton in Phoenician (12th century BCE to 150 BCE), Paleo-Hebrew (10th century BCE to 135 CE), and square Hebrew (3rd century BCE to present) scripts. The Tetragrammaton [note 1] is the four-letter Hebrew theonym יהוה (transliterated as YHWH or YHVH), the name of God in the Hebrew Bible.
Pneuma (πνεῦμα) is an ancient Greek word for "breath", and in a religious context for "spirit". [1] [2] It has various technical meanings for medical writers and philosophers of classical antiquity, particularly in regard to physiology, and is also used in Greek translations of ruach רוח in the Hebrew Bible, and in the Greek New Testament.
The name Abel, which appears to refer to El, in fact is not an instance of theophory. Abel can be translated as "breath", "temporary" or "meaninglessness" and is the word translated as "vanity" in Ecclesiastes 1:2 in the King James Version.
[62] And the apocryphal Acts of Thomas describes a baptismal ceremony which, though it does not explicitly contain a breathing ceremony, may imply one, "Let the gift come by which, breathing upon thine enemies, thou didst make them draw back and fall headlong, and let it dwell in this oil, over which we name thy holy name." [63] God's breath ...
Some modern English translations opt for "God-breathed" or "breathed out by God" . The -tos ending in the Greek theopneustos also designates a passive construct whereby the subject God is breathing out the object . Theologian C. H. Dodd suggests that it is "probably to be rendered" as: "Every inspired Scripture is also useful". [6]
The Tetragrammaton YHWH, the name of God written in the Hebrew alphabet, All Saints Church, Nyköping, Sweden Names of God at John Knox House: "θεός, DEUS, GOD.". The Bible usually uses the name of God in the singular (e.g. Ex. 20:7 or Ps. 8:1), generally using the terms in a very general sense rather than referring to any special designation of God. [1]
The Sanskrit word Vāta literally means 'blown'; Vāyu, 'blower' and Prāna, 'breathing' (viz. the breath of life, cf. the *an- in animate). Hence, the primary referent of the word is the 'deity of life', who is sometimes for clarity referred to as Mukhya-Vāyu (the chief Vayu) or Mukhya Prāna (the chief of life force or vital force). [17]
A diagram of the names of God in Athanasius Kircher's Oedipus Aegyptiacus (1652–1654). The style and form are typical of the mystical tradition, as early theologians began to fuse emerging pre-Enlightenment concepts of classification and organization with religion and alchemy, to shape an artful and perhaps more conceptual view of God.