enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. 21st Century King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../21st_Century_King_James_Version

    Unlike the New King James Version, the 21st Century King James Version does not alter the language significantly from the King James Version. [3] The author has eliminated "obsolete words". [3] The changes in words are based on the second edition of the Webster's New International Dictionary. [3] There were no changes related to gender or theology.

  3. King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/King_James_Version

    John Speed's Genealogies recorded in the Sacred Scriptures (1611), bound into first King James Bible in quarto size (1612). The title of the first edition of the translation, in Early Modern English, was "THE HOLY BIBLE, Conteyning the Old Teſtament, AND THE NEW: Newly Tranſlated out of the Originall tongues: & with the former Tranſlations diligently compared and reuiſed, by his Maiesties ...

  4. New King James Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_King_James_Version

    The New King James Version (NKJV) is a translation of the Bible in contemporary English. Published by Thomas Nelson, the complete NKJV was released in 1982.With regard to its textual basis, the NKJV relies on a modern critical edition (the Biblia Hebraica Stuttgartensia) for the Old Testament, [1] while opting to use the Textus Receptus for the New Testament.

  5. Psalm 2 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_2

    Psalm 2 is the second psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Why do the heathen rage". In Latin, it is known as "Quare fremuerunt gentes" . [ 1 ] Psalm 2 does not identify its author with a superscription, but Acts 4:24–26 in the New Testament attributes it to David . [ 2 ]

  6. List of New Testament verses not included in modern English ...

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_New_Testament...

    Even the King James Version had doubts about this verse, as it provided (in the original 1611 edition and still in many high-quality editions) a sidenote that said, "This 36th verse is wanting in most of the Greek copies." This verse is missing from Tyndale's version (1534) and the Geneva Bible (1557).

  7. Jedna si jedina - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jedna_si_jedina

    na vjernost ti se kunem. Od mora do Save od Drine do Une. Pripev: Jedna si, jedina, moja domovina. Jedna si jedina Bosna i Hercegovina. II Bog nek’ te sačuva za pokoljenja nova. Zemljo mojih snova, mojih pradjedova. Pripev III Teško onoj ruci koja ti zaprijeti Sinovi i kćeri za te će umrijeti Pripev

  8. Reina Valera - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reina_Valera

    Porque de tal manera amó Dios al mundo, que ha dado a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree, no se pierda, mas tenga vida eterna. The Reina–Valera is a Spanish translation of the Bible originally published in 1602 when Cipriano de Valera revised an earlier translation produced in 1569 by Casiodoro de Reina .

  9. Nowruz - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nowruz

    This average is just 0.00000026 (2.6×10 −7) of a day—slightly more than 1/50 of a second—shorter than Newcomb's value for the mean tropical year of 365.24219878 days, but differs considerably more from the current average vernal equinox year of 365.242362 days, which means that the new year, intended to fall on the vernal equinox, would ...