Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Cocktail historian David Wondrich speculates that "cocktail" is a reference to gingering, a practice for perking up an old horse by means of a ginger suppository so that the animal would "cock its tail up and be frisky", [19] hence by extension a stimulating drink, like pick-me-up. This agrees with usage in early citations (1798: "'cock-tail ...
This word ending—thought to be difficult for Spanish speakers to pronounce at the time—evolved in Spanish into a "-te" ending (e.g. axolotl = ajolote). As a rule of thumb, a Spanish word for an animal, plant, food or home appliance widely used in Mexico and ending in "-te" is highly likely to have a Nahuatl origin.
A Spaniard by the name of Ricardo García also claims to have invented the drink in 1953, while working at the Caribe Hilton Hotel in San Juan. [12] [13] Barrachina, a restaurant in Puerto Rico, says that "a traditional Spanish bartender Don Ramón Portas Mingot in 1963 created what became the world's famous drink: the Piña Colada." [14] [15]
Theories Behind the Term "Cocktail" The Horse Theory. One of the first theories about the word "cocktail" comes from horse history. The word was first used to talk about a horse with a short ...
Distinct Puerto Rican words like "jevo,", "jurutungo" and "perreo" have been submitted to Spain's Royal Academy- considered the global arbiter of the Spanish language.
from Spanish chocolate, from Nahuatl xocolatl meaning "hot water" or from a combination of the Mayan word chocol meaning "hot" and the Nahuatl word atl meaning "water." Choctaw from the native name Chahta of unknown meaning but also said to come from Spanish chato (="flattened") because of the tribe's custom of flattening the heads of male infants.
The city's colorful history includes Native Americans, the French and the Spanish. New Orleans, consequently, has a mixed pedigree of influences when it comes to architecture, food, customs, and ...
It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear). Some of these words have alternate etymologies and may also appear on a list of Spanish words from a different language.