Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Book of Kings, the final book of the Mandaean Right Ginza, [3] refers to Noah's (or Shem's) [4] wife by the name Nuraita (or Nhuraitha, Anhuraita, among various other spellings). [5]
The Construction of Noah's Ark. by Jacopo Bassano depicts all eight people said to be on the ark, including Noah's wife and the wives of his three sons. The wives aboard Noah's Ark were part of the family that survived the Deluge in the biblical Genesis flood narrative from the Bible.
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
from Hindi and Urdu: An acknowledged leader in a field, from the Mughal rulers of India like Akbar and Shah Jahan, the builder of the Taj Mahal. Maharaja from Hindi and Sanskrit: A great king. Mantra from Hindi and Sanskrit: a word or phrase used in meditation. Masala from Urdu, to refer to flavoured spices of Indian origin.
Hindustani, also known as Hindi-Urdu, like all Indo-Aryan languages, has a core base of Sanskrit-derived vocabulary, which it gained through Prakrit. [1] As such the standardized registers of the Hindustani language (Hindi-Urdu) share a common vocabulary, especially on the colloquial level. [ 2 ]
Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...
The kinship terms of Hindustani (Hindi-Urdu) differ from the English system in certain respects. [1] In the Hindustani system, kin terms are based on gender, [2] and the difference between some terms is the degree of respect. [3] Moreover, "In Hindi and Urdu kinship terms there is clear distinction between the blood relations and affinal ...
The Hindi word hijra may alternately be romanized as hijira, hijda, hijada, hijara, hijrah. This term is generally considered derogatory in Urdu and the term khwaja Sara is used instead. Khwaja Sara is sometimes seen as a more respectable term and has been reclaimed by the community given its precolonial origins and more accepted status within ...