Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Burmese English (also called Myanmar English) is the register of the English language used in Myanmar (Burma), spoken as second language by an estimated 2.4 million people, about 5% of the population (1997). [1] The English language was initially introduced to the country during the British colonial period, spanning from 1824 until independence ...
The following is a non-exhaustive list of standardized tests that assess a person's language proficiency of a foreign/secondary language. Various types of such exams exist per many languages—some are organized at an international level even through national authoritative organizations, while others simply for specific limited business or study orientation.
Myanmar–English Dictionary (Burmese: မြန်မာ-အင်္ဂလိပ်အဘိဓာန်) is a modern Government project in Myanmar (formerly Burma), first published in 1993 by the Government of Myanmar's Myanmar Language Commission.
The EF English Proficiency Index (EF EPI) attempts to rank countries by the equity of English language skills amongst those adults who took the EF test. [2] It is the product of EF Education First, an international education company, and draws its conclusions from data collected via English tests available for free over the internet.
The educational system of Myanmar (also known as Burma) is operated by the government Ministry of Education. Universities and professional institutes from upper Burma and lower Burma are run by two separate entities, the Departments of Higher Education (Lower Burma and Upper Burma), whose office headquarters are in Yangon and Mandalay respectively.
The first published English grammar was a Pamphlet for Grammar of 1586, written by William Bullokar with the stated goal of demonstrating that English was just as rule-based as Latin. Bullokar's grammar was faithfully modeled on William Lily's Latin grammar, Rudimenta Grammatices (1534), used in English schools at that time, having been ...
မသွား ma.swa: [məθwá နဲ့ nai. nɛ̰] မသွား နဲ့ ma.swa: nai. [məθwá nɛ̰] 'Don't go' မသွား ma.swa: [məθwá ဘူး bhu: bú] မသွား ဘူး ma.swa: bhu: [məθwá bú] '[I] don't go' Nouns Burmese nouns are marked for case. Case markers The case markers are: High register Low register Subject thi (သည်), ká (က), hma (မ ...
A staple in English language teaching for more than three decades, the series contains dozens of books and is widely used throughout the globe. [1] Azar is a proponent of grammar-based teaching in which grammar serves as the starting point and foundation for the development of all language skills — speaking, listening, writing, and reading ...