Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hebrew on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hebrew in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Closely related to the Sephardi pronunciation is the Italian pronunciation of Hebrew, which may be regarded as a variant. In communities from Italy, Greece and Turkey, he is not realized as [h] but as a silent letter because of the influence of Italian, Judaeo-Spanish and (to a lesser extent) Modern Greek, all of which lack the sound.
Yatim (Arabic: يتيم, with the meaning "orphan" both in its Malay, Hindi (as "yateem") and Arabic language areas of distribution) is an Indonesian, [1] Malaysian [1] and Arabic [1] family name. [2] Notable people with the surname include: Rais Yatim (born 1942), Malaysian politician
As a consequence, its pronunciation was strongly influenced by the vernacular of individual Jewish communities. With the revival of Hebrew as a native language, and especially with the establishment of Israel, the pronunciation of the modern language rapidly coalesced. The two main accents of modern Hebrew are Oriental and Non-Oriental. [2]
In Judaism, Nusach (Hebrew: נוסח, romanized: nusaḥ, Modern Hebrew pronunciation nusakh, [1] plural (נוסחים nusaḥim, also Yiddish: נוסחאות, romanized: nuskhóes)) is the exact text of a prayer service; sometimes the English word "rite" is used to refer to the same thing. Nusakh means "formulate" or "wording".
The word is identical to elohim meaning gods and is cognate to the 'lhm found in Ugaritic, where it is used for the pantheon of Canaanite gods, the children of El and conventionally vocalized as "Elohim" although the original Ugaritic vowels are unknown. When the Hebrew Bible uses elohim not in reference to God, it is plural (for example ...
Because Hebrew uses an abjad, it can render English words in multiple ways. There are many uses for hebraization, which serve as a useful tool for Israeli learners of English by indicating the pronunciation of unfamiliar letters. An example would be the English name spelled "Timothy", which can be Hebraized as "טימותי " in the Hebrew ...
There is also a paradoxical relationship between the meaning of Ayin and Yesh from kabbalistic point of view. Rachel Elior, professor of Jewish philosophy and mysticism at the Hebrew University of Jerusalem, writes that for kabbalists Ayin (nothingness) "clothes itself" in Yesh (everything there is) as "concealed Torah clothes itself in ...