enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Bible translations into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    A revision of the New Testament, the Taisho Revised Version (大正改訳聖書, taisho kaiyaku seisho, "Taisho era Revised Translation of Scripture"), appeared in 1917 during the Taishō period. This version was widely read even outside of Christian society.

  3. Japanese New Interconfessional Translation Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_New_Inter...

    Its New Testament translation, called the Interconfessional Translation Bible (Japanese: 共同訳聖書, Hepburn: Kyōdō Yaku Seisho) was completed in 1978. However, for example, its local pronunciation rule of the people and place names, such as "Yesusu" and "Paurosu" (), when used in worship, created some confusions and problems.

  4. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  5. SpanishDict - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/SpanishDict

    SpanishDict is a Spanish-American English reference, learning website, [1] and mobile application. [2] The website and mobile application feature a Spanish-American English dictionary and translator, verb conjugation tables, pronunciation videos, and language lessons. [3] SpanishDict is managed by Curiosity Media. [4]

  6. Japan Bible Society Interconfessional Version - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japan_Bible_Society_Inter...

    "Bible Society Joint Translation Bible") is a Japanese translation of the Bible published in 2018 by the Japan Bible Society. It is a revision of the New Interconfessional Translation Bible (NIT) of 1987, the first revision in 31 years. [1] Like the NIT, the JBSIV is an ecumenical translation of the Bible by Japanese Catholic and Protestant ...

  7. WordReference.com - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/WordReference.com

    WordReference is an online translation dictionary for, among others, the language pairs English–French, English–Italian, EnglishSpanish, French–Spanish, Spanish–Portuguese and English–Portuguese. WordReference formerly had Oxford Unabridged and Concise dictionaries available for a subscription.

  8. Diccionario de la lengua española - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Diccionario_de_la_lengua...

    The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy, with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language.

  9. Reverso (language tools) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Reverso_(language_tools)

    Reverso has been active since 1998, with the aim of providing online translation and linguistic tools to corporate and mass markets. [3] [4] In 2013 it released Reverso Context, a bilingual dictionary tool based on big data and machine learning algorithms. [5] In 2016 Reverso acquired Fleex, a service for learning English via subtitled movies.