Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Japanese phonology has been affected by the presence of several layers of vocabulary in the language: in addition to native Japanese vocabulary, Japanese has a large amount of Chinese-based vocabulary (used especially to form technical and learned words, playing a similar role to Latin-based vocabulary in English) and loanwords from other ...
The Japanese liquid is most often realized as an alveolar tap [ɾ], though there is some variation depending on phonetic context. [1] /r/ of American English (the dialect Japanese speakers are typically exposed to) is most commonly a postalveolar central approximant with simultaneous secondary pharyngeal constriction [ɹ̠ˤ] or less commonly a retroflex approximant [ɻ].
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Japanese text is written with a mixture of kanji, katakana and hiragana syllabaries. Almost all kanji originated in China, and may have more than one meaning and pronunciation. Kanji compounds generally derive their meaning from the combined kanji. For example, Tokyo (東京) is written with two kanji: "east" (東) + "capital" (京). The kanji ...
An audio conversion app (also known as an audio converter) transcodes one audio file format into another; for example, from FLAC into MP3. It may allow selection of encoding parameters for each of the output file to optimize its quality and size.
Japanese: The Spoken Language (JSL) is an introductory textbook series for learning Japanese. JSL was written by Eleanor Harz Jorden in collaboration with Mari Noda . Part 1 was published in 1987 by Yale Language Press, Part 2 in 1988, and Part 3 in 1990.
Normative pitch accent, essentially the pitch accent of the Tokyo Yamanote dialect, is considered essential in jobs such as broadcasting.The current standards for pitch accent are presented in special accent dictionaries for native speakers such as the Shin Meikai Nihongo Akusento Jiten (新明解日本語アクセント辞典) and the NHK Nihongo Hatsuon Akusento Jiten (NHK日本語発音 ...
Japanese exonyms are the names of places in the Japanese language that differ from the name given in the place's dominant language.. While Japanese names of places that are not derived from the Chinese language generally tend to represent the endonym or the English exonym as phonetically accurately as possible, the Japanese terms for some place names are obscured, either because the name was ...