Search results
Results from the WOW.Com Content Network
For example, in many Danish versions, Olav does dance with the elves, sometimes to death; in some versions in Denmark, Norway and Sweden Olav's death is at first concealed from his bride, but eventually she finds out; in the Icelandic versions, the bride is not mentioned at all, and Olav's refusal to dance arises from his Christian faith.
The poem is written in iambic tetrameter in the Rubaiyat stanza created by Edward FitzGerald, who adopted the style from Hakim Omar Khayyam, the 12th-century Persian poet and mathematician. Each verse (save the last) follows an AABA rhyming scheme , with the following verse's A line rhyming with that verse's B line, which is a chain rhyme ...
Children love this poem, but critics find it "coy" and "lightweight". The 'peering into shanties' metaphor is thought "snobbish". The exact animal employed as a metaphor for the railroad initially proves a puzzle, but at poem's end it is decidedly a horse which neighs and stops (like the Christmas Star) at a "stable door".
And hame cam his guid horse, but never cam he. Out cam his mother dear, greeting fu sair. Out cam his bonnie bryde, riving her hair. "The meadow lies green, and the corn is unshorn. But Bonnie George Campbell will never return." Saddled and bridled and booted rode he, A plume in his helmet, a sword at his knee. But toom cam his saddle all ...
Ubi sunt poetry also figures in some of Shakespeare's plays. When Hamlet finds skulls in the Graveyard (V. 1), these rhetorical questions appear: Alas, poor Yorick! I knew him, Horatio, a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. He hath bore me on his back a thousand times, and now how abhorr'd in my imagination it is! my gorge rises ...
W. C. Sellar and R. J. Yeatman parodied Browning's poem in their book Horse Nonsense as "How I Brought the Good News from Aix to Ghent (or Vice Versa)". [5]In 1889 Browning attempted to recite the poem into a phonograph at a public gathering, but forgot the words; this is the only known recording of Browning's voice.
The ocean said to me once; The livid lightnings flashed in the clouds; And you love me; Love walked alone; I walked in a desert; There came whisperings in the winds; I was in the darkness; Tradition, thou art for suckling children; Many red devils ran from my heart "Think as I think," said a man; Once there was a man; I stood musing in a black ...
To a Butterfly (first poem) 1802, 14 March "Stay near me---do not take thy flight!" Poems referring to the Period of Childhood. 1807 The Emigrant Mother 1802, 16 and 17 March "Once in a lonely hamlet I sojourned" Poems founded on the Affection 1807 My heart leaps up when I behold: 1802, 26 March "My heart leaps up when I behold"