Search results
Results from the WOW.Com Content Network
At the same time scholars were increasingly becoming aware that many plays were collaborations, and that now-lost plays may have served as models for Shakespeare's published work, such as, for example, the ur-Hamlet, an earlier version of Shakespeare's play of that name.
Little is known of Shakespeare's personal life, and some anti-Stratfordians take this as circumstantial evidence against his authorship. [37] Further, the lack of biographical information has sometimes been taken as an indication of an organised attempt by government officials to expunge all traces of Shakespeare, including perhaps his school records, to conceal the true author's identity.
The declaration named twenty prominent figures from the 19th and 20th centuries who the coalition claim were doubters: [13] Mark Twain (1835–1910): "All the rest of [Shakespeare's] vast history, as furnished by the biographers, is built up, course upon course, of guesses, inferences, theories, conjectures – an Eiffel Tower of artificialities rising sky-high from a very flat and very thin ...
The convergence of documentary evidence of the type used by academics for authorial attribution – title pages, testimony by other contemporary poets and historians, and official records – sufficiently establishes Shakespeare's authorship for the overwhelming majority of Shakespeare scholars and literary historians, [6] and no such ...
The Marlovian theory of Shakespeare authorship holds that the Elizabethan poet and playwright Christopher Marlowe was the main author of the poems and plays attributed to William Shakespeare. Further, the theory says Marlowe did not die in Deptford on 30 May 1593, as the historical records state, but that his death was faked.
Independent filmmaker Alicia Maksimova released in 2016 a documentary film Was Shakespeare English?, [3] covering this topic, which lacks scholarly support. This story has become known in Italy, but is much less well known elsewhere. Its central notion is that the name "Shakespeare" is an anglicised translation of an Italian immigrant's surname.
Mainstream Shakespeare scholars maintain that biographical interpretations of literature are unreliable for attributing authorship, [10] and that the convergence of documentary evidence for Shakespeare's authorship—title pages, testimony by other contemporary poets and historians and official records—is the same as that for any other author ...
Andrea Camilleri, author of the Montalbano detective stories, mocked the thesis by translating Shakespeare's actual play back into Sicilian dialect, using the same title invented by Iuvara. [48] According to the archival historian Carla Rossi, a leading authority on the Florios, Iuvara's theories have absolutely no scientific value. [j]