Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Italian "solfeggio" and English/French "solfège" derive from the names of two of the syllables used: sol and fa.[2] [3]The generic term "solmization", referring to any system of denoting pitches of a musical scale by syllables, including those used in India and Japan as well as solfège, comes from French solmisation, from the Latin solfège syllables sol and mi.
[1]: 32 Using common pronunciations as given by the likes of Wiktionary, it is possible to reconstruct a table of sounds using the modern IPA. Due to the paucity of syllables, it is necessary to leave a brief pause between words so that each word remains clearly separate.
The solfege (sargam) is learnt in abbreviated form: sa, ri (Carnatic) or re (Hindustani), ga, ma, pa, dha, ni, sa. Of these, the first that is "sa" , and the fifth that is "pa" , are considered anchors that are unalterable, while the remaining have flavors that differs between the two major systems.
Solfège table in an Irish classroom. Tonic sol-fa (or tonic sol-fah) is a pedagogical technique for teaching sight-singing, invented by Sarah Anna Glover (1786–1867) of Norwich, England and popularised by John Curwen, who adapted it from a number of earlier musical systems.
Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon. Leiden–Boston: Brill, 2008. Jaan Puhvel. Hittite Etymological Dictionary. 10 vols. Berlin: Mouton de Gruyter, 1984–present. Hungarian. Gábor Zaicz. Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes ...
Gongche notation or gongchepu is a traditional musical notation method, once popular in ancient China.It uses Chinese characters to represent musical notes.It was named after two of the Chinese characters that were used to represent musical notes, namely "工" gōng and "尺" chě.
The word neume entered the English language in the Middle English forms newme, nevme, neme in the 15th century, from the Middle French neume, in turn from either medieval Latin pneuma or neuma, the former either from ancient Greek πνεῦμα pneuma ('breath') or νεῦμα neuma ("sign"), [4] [5] or else directly from Greek as a corruption or an adaptation of the former.
Pronunciation should be indicated sparingly, as parenthetical information disturbs the normal flow of the text and introduces clutter. In the article text, it should be indicated only where it is directly relevant to the subject matter, such as describing a word's etymology or explaining a pun.