Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The mythology of Indonesia is very diverse, the Indonesian people consisting of hundreds of ethnic groups, each with their own myths and legends that explain the origin of their people, the tales of their ancestors and the demons or deities in their belief systems. The tendency to syncretize by overlying older traditions with newer foreign ...
Batara Guru - avatar of Hindu god Shiva and ruler of the Kahyangan, god of revelations; Batara Sambu - god of teachers; Batara Kala - god of the underworld; Dewi Lanjar - goddess who rules the North Sea
Sindhi folklore (Sindhi: لوڪ ادب) is composed of folk traditions which have developed in Sindh over many centuries.Sindh thus possesses a wealth of folklore, including such well-known components as the traditional Watayo Faqir tales, the legend of Moriro, the epic tale of Dodo Chanesar and material relating to the hero Marui, imbuing it with its own distinctive local colour or flavour in ...
One such myth from the Wemale people of Seram Island, Indonesia, tells of a miraculously conceived girl named Hainuwele, whose murdered corpse sprouts into the people's staple food crops. [26] The Chinese myth of Pangu , [ 27 ] the Indian Vedic myth of Purusha , [ 28 ] and the Norse myth of Ymir all tell of a cosmic giant who is killed to ...
The most widespread translation used by Indonesian right now is Terjemahan Baru (1985), or "New Translation" published by LAI ("Lembaga Alkitab Indonesia" or Indonesian Bible Society). Gottlob Brückner (1783–1857) translated the Bible into Javanese, the largest local language of Indonesia, in 1820 [5]
Sureq Galigo or La Galigo is a creation myth of the Luwu from South Sulawesi in modern-day Indonesia, written down in manuscript form between the 18th and 20th century in the Indonesian language Luwu, based on an earlier oral tradition. It was adapted into I La Galigo, a music-theater work by Robert Wilson. [1]
Bible translations into the languages of Indonesia and Malaysia have a lot of common history up until the modern era. Apart from the shared Malay language which historically was the lingua franca of the Malay Archipelago and forms the basis for the national languages of Indonesia and Malaysia today, portions of the Bible have been translated ...
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more