Search results
Results from the WOW.Com Content Network
It refers to the exercise of good judgment, common sense, and caution, especially in the conduct of practical matters. The word first appeared in written English [5] in 1628, at a time when the word prudence meant knowledge of, or skill in, a matter. It may have entered English via the French jurisprudence, which appeared earlier. [6] [7]
Since English is of Germanic origin, words that have entered English from French borrowings of Germanic words might not look especially French. Latin accounts for about 60% of English vocabulary either directly or via a Romance language. As both English and French have taken many words from Latin, determining whether a given Latin word came ...
In German "Law Schools", sometimes the following allegory is told: The word "Recht" is closely related to the word "Rache" (which is "revenge" in English). It brings in the idea of "an eye for an eye" as the first instrument to overcome uncontrolled revenge. From this point of view, Recht is institutionalized Rache. But this means: If someone ...
Jurisprudence constante (French for "stable jurisprudence", or literally, "constant jurisprudence") is a legal doctrine according to which a long series of previous decisions applying a particular legal principle or rule is highly persuasive but not controlling in subsequent cases dealing with similar or identical issues of law. [1]
in English, a person who cooks professionally for other people. In French the word means "head" or "chief"; a professional cook is a cuisinier (lit. "cook"), chef-cuisinier referring to a head cook. Also, sous-chef, the second-in-command, directly under the head chef.
The doubling—and sometimes even tripling—often originates in the transition from use of one language for legal purposes to another: in Britain, from a native English term to a Latin or Law French term; in Romance-speaking countries, from Latin to the vernacular. To ensure understanding, the terms from both languages were used.
This list contains Germanic elements of the English language which have a close corresponding Latinate form. The correspondence is semantic—in most cases these words are not cognates, but in some cases they are doublets, i.e., ultimately derived from the same root, generally Proto-Indo-European, as in cow and beef, both ultimately from PIE *gʷōus.
While any citation style may be used in an article (see WP:CITEVAR), for articles on cases, case law, or subjects which use a large amount of case law, it is recommended that editors use the referencing style for the jurisdiction that heard that case or for which that legal subject applies. Australia, consider using the AGLC.