Search results
Results from the WOW.Com Content Network
'broad') are a pair of friends serving under Aeneas in the Aeneid, the Augustan epic by Virgil. Their foray among the enemy, narrated in book nine, demonstrates their stealth and prowess as warriors, but ends as a tragedy: the loot Euryalus acquires (a glistening Rutulian helmet) attracts attention, and the two die together.
Aeneas Flees Burning Troy, by Federico Barocci (1598). Galleria Borghese, Rome, Italy Map of Aeneas' fictional journey. The Aeneid (/ ɪ ˈ n iː ɪ d / ih-NEE-id; Latin: Aenēĭs [ae̯ˈneːɪs] or [ˈae̯neɪs]) is a Latin epic poem that tells the legendary story of Aeneas, a Trojan who fled the fall of Troy and travelled to Italy, where he became the ancestor of the Romans.
The work was the first complete translation of a major classical text in the Scots language and the first successful example of its kind in any Anglic language. In addition to Douglas's version of Virgil's Aeneid , the work also contains a translation of the "thirteenth book" written by the fifteenth-century poet Maffeo Vegio as a continuation ...
It is a loose retelling [3] [4] of N. P. Osipov's 1791 Aeneid Travestied Inside Out (Russian: Виргилиева Энеида, вывороченная наизнанку), written in Russian; the latter being a free translation of Aloys Blumauer's Virgils Aeneis, travestiert (1784), which in turn hails back to Paul Scarron's 1648 poem Le ...
Modern scholars are unsure if Camilla was entirely an original invention of Virgil, or represents some actual Roman myth. [6] In his book Virgil's Aeneid: Semantic Relations and Proper Names, Michael Paschalis speculates that Virgil chose the river Amasenus (today the Amaseno, near Priverno, ancient Privernum) as a poetic allusion to the Amazons with whom Camilla is associated. [7]
It is written in French octosyllabic couplets totaling a little over 10,000 lines. Its subject matter is the tale of Aeneas, based on Virgil's Aeneid. It is one of the three important Romans d'Antiquité ("Romances of Antiquity") of this period; the other two are the Roman de Thèbes (anonymous) and the Roman de Troie of Benoît de Sainte-Maure.
Lacrimae rerum (Latin: [ˈlakrɪmae̯ ˈreːrũː] [1]) is the Latin phrase for "tears of things." It derives from Book I, line 462 of the Aeneid (c. 29–19 BC), by Roman poet Virgil (Publius Vergilius Maro) (70–19 BC).
In the Aeneid (book II, 57 ff.), Aeneas recounts how Sinon was found outside Troy after the rest of the Greek army had sailed away, and brought to Priam by shepherds. . Pretending to have deserted the Greeks, he told the Trojans that the giant wooden horse the Greeks had left behind was intended as a gift to the gods to ensure their safe v