Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface , a mobile app for Android and iOS , as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications . [ 3 ]
WP:EL#Non-English language content advises against linking to non-English content from articles in the English Wikipedia, but does not forbid it in all cases.Links to machine-translated pages from articles may lead to disputes with other editors, who may feel the quality of translation is insufficient to create a reliable source.
The purported letter reads, in translation: Lentulus, the Governor of the Jerusalemites to the Roman Senate and People, greetings. There has appeared in our times, and there still lives, a man of great power (virtue), called Jesus Christ. The people call him prophet of truth; his disciples, son of God. He raises the dead, and heals infirmities.
Google Translator Toolkit by default used Google Translate to automatically pre-translate uploaded documents which translators could then improve. Google Inc released Google Translator Toolkit on June 8, 2009. [2] This product was expected to be named Google Translation Center, as had been announced in August 2008.
A Message to Garcia is a widely distributed essay written by Elbert Hubbard in 1899, expressing the value of individual initiative and conscientiousness in work. The essay's primary example is a dramatized version of a daring escapade performed by an American soldier, First Lieutenant Andrew S. Rowan, just before the Spanish–American War.
The accuracy of Google Translate continues to improve, and in many cases approaches the accuracy of human translation; Use of non-English sources can help counter systemic bias on Wikipedia, which skews to Anglocentric and Eurocentric perspectives; Cons. Accuracy may not be sufficient for all uses, and human translation is still more accurate
The Jamaica Letter or (or Letter from Jamaica or Carta de Jamaica, also Contestación de un Americano Meridional a un caballero de esta isla "Answer from a southern American to a gentleman of this island") was a document written by Simón Bolívar in Jamaica in 1815. It was a response to a letter from Jamaican merchant Henry Cullen, in which ...
Amarna letter EA 153 from Abimilku.. These letters, comprising cuneiform tablets written primarily in Akkadian – the regional language of diplomacy for this period – were first discovered around 1887 by local Egyptians who secretly dug most of them from the ruined city of Amarna, and sold them in the antiquities market. [8]