Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This doctrine is intimately bound up with the Catholic teaching concerning grace and repentance. There is no forgiveness without sorrow of soul, and forgiveness is always accompanied by God's grace; grace cannot coexist with sin; and, as a consequence, one sin cannot be forgiven while another remains for which there is no repentance.
In the King James Version of the Bible the text reads: But go ye and learn what that meaneth, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance. The New International Version translates the passage as: But go and learn what this means: 'I desire mercy, not sacrifice.'
In Christian hamartiology, eternal sin, the unforgivable sin, unpardonable sin, or ultimate sin is the sin which will not be forgiven by God.One eternal or unforgivable sin (blasphemy against the Holy Spirit), also known as the sin unto death, is specified in several passages of the Synoptic Gospels, including Mark 3:28–29, [1] Matthew 12:31–32, [2] and Luke 12:10, [3] as well as other New ...
We believe that these ordinances [note 1] [the first principles and ordinances of the Gospel] [note 1] are: 1st [first], Faith in the Lord Jesus Christ; 2d [second], Repentance; 3d [third], Baptism by immersion for the remission of sins; 4th [fourth], Laying on of hands for the gift of the Holy Ghost.
There are some differences among free grace theologians as to the role of good works as results of salvation due to their respective interpretations of the Epistle of James. Most such as Bob Wilkin, Zane Hodges, and Joseph Dillow, among others hold that the one who possesses "dead faith" – as mentioned James 2:17 – is not a false convert ...
The Latin phrase extra Ecclesiam nulla salus (meaning "outside the Church [there is] no salvation" or "no salvation outside the Church") [1] [2] is a phrase referring to a Christian doctrine about who is to receive salvation. The expression comes from the writings of Saint Cyprian of Carthage, a Christian bishop of the 3rd century.
The noun metanoia/μετάνοια, is translated "repentance", and its cognate verb metanoeō/μετανοέω is translated "repent" in twenty two instances in the King James Version of the New Testament. Abid Rogers Bhatti in his book A Textbook of Soteriology writes about the meaning of metanoia/μετάνοια.
Oneness Pentecostals have no issue with the prayer itself, but deny that it alone represents saving faith, believing the Bible accordingly mandates repentance, baptism by water and spirit with receipt of the Holy Spirit as a manifestation of the spirit part of the rebirth experience and the true, godly faith obeyed and done by the early Church ...