Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Scattered fragments of both the original Aramaic Book of Giants (which were analyzed and published by Józef Milik in 1976) [42] and the Manichaean version of the same name (analyzed and published by Walter Bruno Henning in 1943) [43] were discovered along with the Dead Sea Scrolls in the Judaean desert in the 20th century and the Manichaean ...
The Xiabuzan (Chinese: 下部讚 [1]) is a Chinese Manichaean hymn scroll found by British archaeologist Aurel Stein in the Mogao Grottoes. It contains a series of hymns used in religious ceremonies. It is currently held at the British Library, where it is catalogued as number S.2659. [2] [3]
In the same year, French Sinologists Shawan and Perch and translated the scripture into French and considered them as Manichaean scripture. [2] The manuscript is in scrolls, with an incomplete head. It currently has 345 lines and approximately 7,000 characters. It is currently the only Chinese Manichean classic in China.
Chinese Manichaeism, also known as Monijiao (Chinese: 摩尼教; pinyin: Móníjiào; Wade–Giles: Mo 2-ni 2 Chiao 4; lit. 'religion of Moni') or Mingjiao (Chinese: 明教; pinyin: Míngjiào; Wade–Giles: Ming 2-Chiao 4; lit. 'religion of light or 'bright religion'), is the form of Manichaeism transmitted to and currently practiced in China.
Manichaean scripture includes nine main books: the Seven Treatises of Manichaeism, all personally written by Mani in Syriac, the Shabuhragan written by Mani in Middle Persian, and the Arzhang, a series of illustrations painted by Mani. The Kephalaia are not scriptural but rather a secondary literature on Manichaeism commenting on the scripture ...
The Manichean Compendium is a Manichaean manuscript found in the Mogao Caves. It is a manuscript expounding the doctrine of Manicheaism. It was written in the reign of Emperor Xuanzong of Tang by the Persian missionary Fuduo in 731. It briefly summarizes the basic teachings and rituals of the religion, and is an introductory document for ...
Besides that, Manichaean spelling was less conservative or historical and corresponded closer to contemporary pronunciation: e.g. a word such as āzād "noble, free" was written ʼčʼt in Pahlavi, but ʼʼzʼd in Manichaean Middle Persian of the same period. Manichaean script was not the only script used to render Manichaean manuscripts.
The Living Gospel (also Great Gospel, Gospel of the Living and variants) was a 3rd-century gnostic gospel written by the Manichaean prophet Mani.It was originally written in Syriac and called the Evangelion (Classical Syriac: ܐܘܢܓܠܝܘܢ), from the Greek εὐαγγέλιον ("good news") [1] and was one of the seven original scriptures of Manichaeism.