Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Nun danket alle Gott (Now thank ye all our God), BWV 192, is a church cantata for Trinity Sunday composed by Johann Sebastian Bach in Leipzig in 1730. It is an incomplete cantata, because its tenor part is missing. It is a chorale cantata, setting the unmodified three stanzas of Martin Rinckart's "Nun danket alle Gott" ("Now Thank We All Our God").
"Now thank we all our God" is a popular Christian hymn. Catherine Winkworth translated it from the German " Nun danket alle Gott ", written c. 1636 by the Lutheran pastor Martin Rinkart . Its hymn tune , Zahn No. 5142, was published by Johann Crüger in the 1647 edition of his Praxis pietatis melica .
"Now thank we all our God" is a sacred choral composition by John Rutter, based on the hymn of the same name. Rutter scored the Festival hymn with introductory fanfare for four vocal parts (), brass ensemble (four trumpets, two trombones or two horns, bass trombone and optional tuba), timpani, percussion and organ, adding other versions. [1]
Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Nun_danket_alle_Gott&oldid=807905639"
The accompaniment first rests on a pedal point; long chords in the bass change only every half bar, while broken chords in steady quavers add colour. The first line of the text is sung by the sopranos alone, then repeated by all voices, starting in unison but expanding to harmony on the words "The Lord make His face to shine upon you".
Martin Rinkart (1586–1649) Martin Rinkart, or Rinckart (23 April 1586, Eilenburg – 8 December 1649) was a German Lutheran clergyman and hymnist.He is best known for the text to "Nun danket alle Gott" ("Now thank we all our God") which was written c. 1636.
Now Thank We All Our God: Martin Rinkhart: Johann Crüger: Trans.: Catherine Winkworth (from German) 96: Dearest Children, God Is Near You: Charles L. Walker:
Hymns based on Psalm 75 or specific verses include the popular "Now Thank We All Our God", Catherine Winkworth's translation of Rinkart's "Nun danket alle Gott". [18] The German hymn and its English version inspired several settings, including some by Bach. [19]