enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Metrical psalter - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Metrical_psalter

    One of the most widely known hymns in Christian worship, "The Lord's my Shepherd", is a translation of Psalm 23 appearing in the 1650 Scottish Psalter. [14] But by the time better metrical psalms were made in English, the belief that every hymn sung in church had to be a Biblical translation had been repudiated by the Church of England.

  3. Old 100th - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_100th

    The Old Hundredth metrical setting from a 1628 printing of the Sternhold and Hopkins Psalter. Old 100th is commonly used to sing the lyrics that begin "All People That on Earth Do Dwell," Psalm 100, a version that originated in the Anglo-Genevan Psalter (1561) and is attributed to the Scottish clergyman William Kethe. [5]

  4. Psalm 100 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Psalm_100

    Psalm 100 is the 100th psalm in the Book of Psalms in the Tanakh. [1] In English, it is translated as "Make a joyful noise unto the Lord, all ye lands" in the King James Version (KJV), and as "O be joyful in the Lord, all ye lands" in the Book of Common Prayer (BCP).

  5. Old English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Old_English_Bible_translations

    Bede (c. 672–735) produced a translation of the Gospel of John into Old English, which he is said to have prepared shortly before his death. This translation is lost; we know of its existence from Cuthbert of Jarrow's account of Bede's death. [6] The Vespasian Psalter [7] (~850–875) is an interlinear gloss of the Book of Psalms in the ...

  6. Bay Psalm Book - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bay_Psalm_Book

    The Whole Booke of Psalmes Faithfully Translated into English Metre, commonly called the Bay Psalm Book, is a metrical psalter first printed in 1640 in Cambridge, Colony of Massachusetts Bay. It was the first book printed in British North America. [1] [2] The psalms in it are metrical translations into English.

  7. Bible translations into Scottish Gaelic - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Psalms were translated into Gaelic in metrical form for congregational singing. The full 150 Metrical Psalms called Sailm Dhaibhidh were first published in full in 1694. The General Assembly of the Church of Scotland produced a revised edition in 1826, which is basically the same text which is still used today.

  8. Thomas Sternhold - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Sternhold

    Psalm 1 in 1628 printing with tune, metrical version by Thomas Sternhold. The Whole Book of Psalmes. Thomas Sternhold (1500–1549) was an English courtier and the principal author of the first English metrical version of the Psalms, originally attached to the Prayer-Book as augmented by John Hopkins.

  9. Hymnbooks of the Church of Scotland - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hymnbooks_of_the_Church_of...

    Psalm 118 in the 1564 Scottish Metrical Psalter. The 1564 edition went through many changes that culminated with the 1635 version. Edited by Edward Millar, the 1635 Scottish Psalter included the very best of the psalm settings for the Sternhold and Hopkins psalms.