Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Alfresco, an example of on-premises document management software An Example of on-premises software (MediaWiki). On-premises software (abbreviated to on-prem, and often written as "on-premise") [1] is installed and runs on computers on the premises of the person or organization using the software, rather than at a remote facility such as a server farm or cloud.
SDL Language Weaver was the primary machine translation technology at SDL where, over time, it evolved from SMT to syntax-based MT, to Neural Machine Translation. The Language Weaver brand was retired in 2015 in favour of SDL BeGlobal for the cloud-based solution, and SDL Enterprise Translation Server for the on-premise solution.
The following table compares the number of languages which the following machine translation programs can translate between. (Moses and Moses for Mere Mortals allow you to train translation models for any language pair, though collections of translated texts (parallel corpus) need to be provided by the user.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Nextcloud Box package. In September 2016, Nextcloud, in cooperation with Western Digital Labs and Canonical (the company behind Ubuntu), released the Nextcloud Box. [22] The Nextcloud box was based on a Raspberry Pi, running Ubuntu Core with Snappy; it was intended to serve as a reference device for other vendors. [23]
OpenShift is a family of containerization software products developed by Red Hat.Its flagship product is the OpenShift Container Platform — a hybrid cloud platform as a service built around Linux containers orchestrated and managed by Kubernetes on a foundation of Red Hat Enterprise Linux.
Many Hindi speakers with Internet use English Wikipedia instead. Given the great geographic spread of the Hindi language, the contributors to the Hindi project live in various areas around the country. There are also prolific users whose native language is not Hindi, as Hindi is a government language in India alongside English.
from charpoy चारपाई,چارپائی Teen payi (तीन पाय) in Hindi-Urdu, meaning "three legged" or "coffee table". [26] Thug from Thagi ठग,ٹھگ Thag in Hindi-Urdu, meaning "thief or con man". [27] Tickety-boo possibly from Hindi ठीक है, बाबू (ṭhīk hai, bābū), meaning "it's all right, sir". [28]