Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jamatkhana or Jamat Khana (from Persian: جماعت خانه, literally "congregational place") is an amalgamation derived from the Arabic word jama‘a (gathering) and the Persian word khana (house, place). It is a term used by some Muslim communities around the world, particularly Sufi ones, to a place of gathering. [1]
Gymkhana (/ ˈ dʒ ɪ m ˈ k ɑː n ə /) (Urdu: جِم خانہ, Sindhi: جمخانه, Hindi: जिमख़ाना, Assamese: জিমখানা, Bengali: জিমখানা) is a British Raj term which originally referred to a place of assembly. The meaning then altered to denote a place where skill-based contests were held.
In Burushaski, the Qasida refers broadly to Isma'ili devotional literature in general rather than a specific style of poetry and is interchangeably used with the word Ginan in the language. It was regularly performed in the jamat-khana and has been a cornerstone of Ismaili practics in the Hunza Valley.
Disteghil sar is a Wakhi language word suggested by the Wakhi people of Shimshal, meaning "above the inner ranch." Shimshalis are to Pakistan as Sherpas are to Nepal. More than thirty well known mountaineers from this valley have made Pakistan proud in the field of tourism.
Hindustani (sometimes called Hindi–Urdu) is a colloquial language and lingua franca of Pakistan and the Hindi Belt of India. It forms a dialect continuum between its two formal registers: the highly Persianized Urdu, and the de-Persianized, Sanskritized Hindi. [2] Urdu uses a modification of the Persian alphabet, whereas Hindi uses Devanagari ...
The Memon are a Muslim community in Gujarat India, and Sindh, Pakistan, the majority of whom follow the Hanafi fiqh of Sunni Islam. [4] They are divided into different groups based on their origins: Kathiawari Memons, Kutchi Memons and Bantva Memons from the Kathiawar, Kutch and Bantva regions of Gujarat respectively, and Sindhi Memons from Sindh.
Zenana (Persian: زنانه, "of the women" or "pertaining to women"; [1] Urdu: زنانہ; Bengali: জেনানা; Hindi: ज़नाना) is the part of a house belonging to a Muslim family in the Indian subcontinent, which is reserved for the women of the household. [2]
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.