Search results
Results from the WOW.Com Content Network
7.1 channel surround is another setup, most commonly used in large cinemas, that is compatible with 5.1 surround, though it is not stated in the ITU standards. 7.1 channel surround adds two additional channels, center-left (CL) and center-right (CR) to the 5.1 surround setup, with the speakers situated 15 degrees off center from the listener. [24]
It is the ground of transcendence, the origin of all organized perception, the original ground any and all sounds count in order to sound, and is also called the language of non-Existence. In the sense of "non-Existence" or "inaction", Asat is simply silence ; in the sense of "obscuring" or "covering" or "chaos, " it is pure noise downwards ...
Hindustani, the lingua franca of Northern India and Pakistan, has two standardised registers: Hindi and Urdu.Grammatical differences between the two standards are minor but each uses its own script: Hindi uses Devanagari while Urdu uses an extended form of the Perso-Arabic script, typically in the Nastaʿlīq style.
Some matrix encoding surround sound systems use a single back center channel surround (Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx 6.1) or a back left and back right (Dolby Pro Logic IIx 7.1) speaker configuration. Often the standard surround channels are misconceived to be "rear channels" when they are in fact meant to be placed at 90-120 degrees.
The second verse is rapped by 21 Savage, who "mixes gun talk with making sound financial decisions". [5] Near the first half of the song, Baby Tate provides "fluttering vocals" in R&B style closing out of the first part. [4] [6] [7] The beat then switches to a "woozy, bass-bombed wobble that artfully weaves in elements from the song's first ...
While [z] is a foreign sound, it is also natively found as an allophone of /s/ beside voiced consonants. The other three Persian loans, /q, x, ɣ/, are still considered to fall under the domain of Urdu, and are also used by some Hindi speakers; however, other Hindi speakers may assimilate these sounds to /k, kʰ, g/ respectively.
The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).
An unpaired word is one that, according to the usual rules of the language, would appear to have a related word but does not. [1] Such words usually have a prefix or suffix that would imply that there is an antonym, with the prefix or suffix being absent or opposite.