Search results
Results from the WOW.Com Content Network
An utterance by the Delphic oracle recorded by Eusebius in Praeparatio evangelica, book VI, ch. 5, translated from the Greek of Porphyry (c.f. E. H. Gifford's translation) [5] and used by William Wordsworth as a subtitle for his ballad "Anecdote for Fathers". rex regum fidelum et: king even of faithful kings
verbatim et literatim: word for word and letter by letter: verbi divini minister: servant of the Divine Word: A phrase denoting a priest. Cf. "Verbum Dei" infra. verbi gratia (v. gr. or v. g.) for example: Literally, "for the sake of a word". Verbum Dei: Word of God: See religious text. Verbum Domini lucerna pedibus nostris: The word of the ...
Although in English, the g is silent in gn, but in other languages, it is pronounced. Vowel letters above q meant qu + vowel: qͣ, qͤ, qͥ, qͦ, qͧ. a on r: rͣ – regula; o on m: mͦ – modo; Vowels were the most common superscripts, but consonants could be placed above letters without ascenders; the most common were c, e.g. nͨ.
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter M.
Liber Secretorum Fidelium Crucis (codex c. 1332) The Liber Secretorum Fidelium Crucis (literally 'Book of the Secrets of the Faithful of the Cross') is a Latin work by Marino Sanuto the Elder. It is one of the "recovery of the Holy Land" treatises intended to inspire a revival of the Crusades.
The English word "monster" derived from the negative sense of the word. Compare miraculum , ostentum , portentum , and prodigium . In one of the most famous uses of the word in Latin literature , the Augustan poet Horace calls Cleopatra a fatale monstrum , something deadly and outside normal human bounds. [ 341 ]
English translation Regis regum rectissimi Propre est dies domini, Dies irae et vindicatae, Tenebrarum et nebulae, Regis regum rectissimi. Diesque mirabilium Tonitruorum fortium, Dies quoque angustiae, Maeroris ac tristitiae. Regis regum rectissimi. In quo cessabit mulierum Amor et desiderium, Nominumque contentio Mundi hujus et cupido. Regis ...
This page is one of a series listing English translations of notable Latin phrases, such as veni, vidi, vici and et cetera. Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as ancient Greek rhetoric and literature started centuries before the beginning of Latin literature in ancient Rome. [1] This list covers the letter B.