enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Backronym - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Backronym

    An example of a backronym as a mnemonic is the Apgar score, used to assess the health of newborn babies.The rating system was devised by and named after Virginia Apgar.Ten years after the initial publication, the backronym APGAR was coined in the US as a mnemonic learning aid: appearance, pulse, grimace, activity, and respiration. [6]

  3. Glossary of British terms not widely used in the United ...

    en.wikipedia.org/wiki/Glossary_of_British_terms...

    Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).

  4. List of English words of Hindi or Urdu origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In some cases words have entered the English language by multiple routes - occasionally ending up with different meanings, spellings, or pronunciations, just as with words with European etymologies. Many entered English during the British Raj in colonial India. These borrowings, dating back to the colonial period, are often labeled as "Anglo ...

  5. Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Urdu

    Urdu is taught as a compulsory subject up to higher secondary school in both English and Urdu medium school systems, which has produced millions of second-language Urdu speakers among people whose native language is one of the other languages of Pakistan – which in turn has led to the absorption of vocabulary from various regional Pakistani ...

  6. Feroz-ul-Lughat Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Feroz-ul-Lughat_Urdu

    All the common words, idioms, proverbs, and modern academic, literary, scientific, and technical terms of the Urdu language have been listed. Only those obsolete words and idioms have been included which are found in ancient books. They are indicated by the symbol "Qaaf". The English words that are commonly used in Urdu have also been included. [5]

  7. Here's How TikTok's "Copy and Paste Latina" Trend is Harmful

    www.aol.com/news/heres-tiktoks-copy-paste-latina...

    If you search "copy and paste Latina" on TikTok, about half of the videos are makeup tutorials, but the others are young women bemoaning the fact that they don't look like these other Latinas.

  8. Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Translation

    The concept of metaphrase (i.e., word-for-word translation) is an imperfect concept, because a given word in a given language often carries more than one meaning, and because a similar given meaning may often be represented in a given language by more than one word.

  9. Back slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Back_slang

    Back slang is not restricted to words spoken phonemically backwards. English frequently makes use of diphthongs, which is an issue for back slang since diphthongs cannot be reversed. The resulting fix slightly alters the traditional back slang. An example is trousers and its diphthong, ou, which is replaced with wo in the back slang version ...