Search results
Results from the WOW.Com Content Network
a close relationship or connection; an affair. The French meaning is broader; liaison also means "bond"' such as in une liaison chimique (a chemical bond) lingerie a type of female underwear. littérateur an intellectual (can be pejorative in French, meaning someone who writes a lot but does not have a particular skill). [35] louche
in use – of a toilet/bathroom stall (US: occupied; but the opposite is vacant in both); of a telephone line (US & UK also: busy), hence engaged tone (US: busy signal) committed; involved in something betrothed English of or pertaining to England the English language (adj.) the foot-pound-second system of units [citation needed] (UK: Imperial)
A euphemism for the word "kill" or other death-related terms, often in the context of suicide. This word is often used to circumvent social media algorithms, especially TikTok, from censoring or demonetizing content that involves death-related terms. [166] understood the assignment To understand what was supposed to be done; to do something well.
The word beurette, the female version of beur, is created by adding the -ette female suffix in French. In French many slang words are created by simply reversing the word in terms of spelling and then reading it out. Because of French grammar rules, the new word is usually completely different from the result of reversing the word phonetically.
A slang dictionary is a reference book containing an alphabetical list of slang, which is vernacular vocabulary not generally acceptable in formal usage, usually including information given for each word, including meaning, pronunciation, and etymology.
Patois (/ ˈ p æ t w ɑː /, pl. same or / ˈ p æ t w ɑː z /) [1] is speech or language that is considered nonstandard, although the term is not formally defined in linguistics.As such, patois can refer to pidgins, creoles, dialects or vernaculars, but not commonly to jargon or slang, which are vocabulary-based forms of cant.
abaissement - fall/lowering; abaisser - to lower; abandonner - to abandon; abandonné - abandoned/deserted; abasourdi - stunned; abattage - slaughter; abattant - toilet lid
Also excluded are words that come from French but were introduced into English via another language, e.g. commodore, domineer, filibuster, ketone, loggia, lotto, mariachi, monsignor, oboe, paella, panzer, picayune, ranch, vendue, and veneer. English words of French origin should be distinguished from French words and expressions in English.