Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word mogwai is the transliteration of the Cantonese word 魔鬼 (Jyutping: mo1 gwai2; Standard Mandarin: 魔鬼; pinyin: móguǐ) meaning 'monster', 'evil spirit', 'devil' or 'demon'. The term mo derives from the Sanskrit māra (मार), meaning 'evil beings' (literally 'death').
Perkele (pronounced ⓘ) is a Finnish word meaning 'evil spirit' and a popular Finnish profanity, used similarly to the English phrase god damn, [1] although it is considered much more profane. It is most likely the most internationally known Finnish curse word. [2] [3] [4] [5]
The English suffixes -phobia, -phobic, -phobe (from Greek φόβος phobos, "fear") occur in technical usage in psychiatry to construct words that describe irrational, abnormal, unwarranted, persistent, or disabling fear as a mental disorder (e.g. agoraphobia), in chemistry to describe chemical aversions (e.g. hydrophobic), in biology to describe organisms that dislike certain conditions (e.g ...
Other examples of evil laughter in film include the alien in Predator, the stepmother in Cinderella, Majin Buu Dragon Ball Z, and the Wicked Witch of the West in The Wizard of Oz. [4] In films, evil laughter often fills the soundtrack when the villain is off camera. In such cases, the laughter follows the hero or victim as they try to escape.
In many Abrahamic religions, demons are considered to be evil beings and are contrasted with angels, who are their good contemporaries. Evil, by one definition, is being bad and acting out morally incorrect behavior; or it is the condition of causing unnecessary pain and suffering, thus containing a net negative on the world. [1]
Balaam and the Angel (1836) by Gustav Jäger.The angel in this incident is referred to as a "satan". [7]The Hebrew term śāṭān (Hebrew: שָׂטָן) is a generic noun meaning "accuser" or "adversary", [8] [9] and is derived from a verb meaning primarily "to obstruct, oppose". [10]
The Krasue (Thai: กระสือ, pronounced [krā.sɯ̌ː]) is a nocturnal female spirit of Southeast Asian folklore.It manifests as the floating, disembodied head of a woman, usually young and beautiful, with her internal organs still attached and trailing down from the neck.
The following is a handy reference for editors, listing various common spelling differences between national varieties of English. Please note: If you are not familiar with a spelling, please do some research before changing it – it may be your misunderstanding rather than a mistake, especially in the case of American and British English spelling differences.