Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Easton's Bible Dictionary (1894) book cover. The Illustrated Bible Dictionary, [a] better known as Easton's Bible Dictionary, is a reference work on topics related to the Christian Bible, compiled by Matthew George Easton. The first edition was published in 1893, [1] and a revised edition was published the following year. [2]
Wolfgang Bauder goes on add that piptō, fall (1 Corinthians 10:12; Hebrews 4:11), and ekpiptō, fall off or from (Galatians 5:4; 2 Peter 3:17), is used figuratively in the New Testament to refer to "the consequent loss of salvation, rather than of a mere failure from which recovery can be made. It is a catastrophic fall, which means eternal ruin.
An Expository Dictionary of New Testament Words is a cross-reference from key English words in the Authorized King James Version to the original words in the Greek texts of the New Testament. Written by William Edwy Vine (and often referred to as Vine's Expository Dictionary or simply Vine's), the dictionary was published as a four volume set ...
A New Comprehensive Dictionary of the Bible: 1922 Selah Merrill [54] The Popular and Critical Bible Encyclopaedia and Scriptural Dictionary: 1922 Samuel Fallows [55] Theological Word Book of the Bible: 1951 Alan Richardson: Harper's Bible Dictionary: 1952 Madeleine S. and J. Lane Miller The New Bible Dictionary: 1962 J. D. Douglas
[40] The Dictionary of Biblical Imagery states that "There are at least four distinct images in Scripture of the concept of apostasy. All connote an intentional defection from the faith." [41] These images are: Rebellion; Turning Away; Falling Away; Adultery. [42] Rebellion: "In classical literature apostasia was used to denote a coup or defection.
Smith's Bible Dictionary, originally named A Dictionary of the Bible, is a 19th-century Bible dictionary containing upwards of four thousand entries that became named after its editor, William Smith. Its popularity was such that condensed dictionaries appropriated the title, "Smith's Bible Dictionary".
One commentator [1] has interpreted the phrase as implied advice to Sarah to conform to a supposed custom of married women, and wear a complete veil, covering the eyes as well as the rest of the face, but the phrase is generally taken to refer not to Sarah's eyes, but to the eyes of others, and to be merely a metaphorical expression concerning ...
The word translated as beam refers to a rafter or a log [2] such as would hold up the roof of a house. [3] A beam is a difficult thing to get in one's eye, but it functions as a humorous and hyperbolic metaphor for an extreme flaw. [3] The metaphor comes from woodworking and carpenter workshop. [1]