Ad
related to: transformation of the mind scripture definition biblicalucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Merriam-Webster Dictionary transliterates the Greek μετάνοια into metanoia and borrowing it as an English word with a definition that matches the Greek: "a transformative change of heart; especially: a spiritual conversion", augmented by an explanation of metanoia's Greek source: "from metanoiein to change one's mind, repent, from ...
Spiritual transformation can be understood in terms of new configurations of strivings" (p. 18). [4] Paloutzian suggests that "spiritual transformation constitutes a change in the meaning system that a person holds as a basis for self-definition, the interpretation of life, and overarching purposes and ultimate concerns" (p. 334). [5]
Based on their spiritual experiences and tested against the testimony of scripture, George Fox and early Quakers believed that transformation by the Holy Spirit was a normal experience within the early church, where individuals and communities were led by the living presence of Christ dwelling within them. George Fox wrote:
When faced with physical or emotional pain, Bible verses about healing provide strength, comfort, and encouragement. Read and share these 50 healing scriptures.
Psychological biblical criticism [1] is a re-emerging field within biblical criticism that seeks to examine the psychological dimensions of scripture through the use of the behavioral sciences. The title itself involves a discussion about "the intersections of three fields: psychology , the Bible, and the tradition of rigorous, critical reading ...
In Judaism, bible hermeneutics notably uses midrash, a Jewish method of interpreting the Hebrew Bible and the rules which structure the Jewish laws. [1] The early allegorizing trait in the interpretation of the Hebrew Bible figures prominently in the massive oeuvre of a prominent Hellenized Jew of Alexandria, Philo Judaeus, whose allegorical reading of the Septuagint synthesized the ...
The Old Testament consistently uses three primary words to describe the parts of man: basar (flesh), which refers to the external, material aspect of man (mostly in emphasizing human frailty); nephesh, which refers to the soul as well as the whole person or life; and ruach which is used to refer to the human spirit (ruach can mean "wind", "breath", or "spirit" depending on the context; cf ...
Accordingly, the Hebrew word נֶ֫פֶשׁ , nephesh, although translated as "soul" in some older English-language Bibles, actually has a meaning closer to "living being". Nephesh was translated into Greek in the Septuagint as ψυχή , using the Greek word for "soul". The New Testament also uses the word ψυχή.
Ad
related to: transformation of the mind scripture definition biblicalucg.org has been visited by 10K+ users in the past month