Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Anamika (born 17 August 1961) is a contemporary Indian poet, social worker and novelist [1] writing in Hindi, and a critic writing in English. My Typewriter Is My Piano is her collection of poems translated into English. [2] She is known for her feminist poetry. [2]
A passage of the poem often paraphrased as "Ang hindi marunong magmahal sa sariling wika, masahol pa sa hayop at malansang isda" (English: "He who knows not to love his own language, is worse than beasts and putrid fish") is widely quoted in order to justify pressuring Philippine citizens into using Tagalog; this ironically includes its ...
Sahitya Akademi Yuva Puraskar (Hindi, 2016) Nilotpal Mrinal (born 25 December 1984) is an Indian author, poet, socio-political activist and social media influencer. He is known for his books Dark Horse, Aughad and Yaar Jadugar . [ 1 ]
Hindi poetry collections (8 P) Hindi-language poets (193 P) Pages in category "Hindi poetry" The following 20 pages are in this category, out of 20 total.
Gopal Singh Nepali (1911–1963), poet of Hindi literature and lyricist of Bollywood; Gopal Prasad Vyas (1915–2005), poet, known for his humorous poems; Gopaldas Neeraj (born 1924), poet and author; Gulab Khandelwal (born 1924), poetry including some in Urdu and English; Guru Bhakt Singh 'Bhakt' (1893-1983), poet and dramatist
Rajesh Joshi at his home in Nirala Nagar, Bhopal, July 2017 Rajesh Joshi (born 18 July 1946) [1] [2] is a Hindi writer, poet, journalist and a playwright, who was the recipient of 2002 Sahitya Akademi Award in Hindi for his anthology of poems - 'Do Panktiyon Ke Beech' (Between Two Lines), given by Sahitya Akademi, India's National Academy of Letters. [3]
He writes poetry and short stories for children and is engaged in literary translation. His critical essays on language and literature have been published in national and international journals such as Kritika Kultura, Philippine Studies, Unitas, Tomas Literary Journal, Bulawan Journal of Arts and Culture, Daluyan, Loyola Schools Review, Katipunan Journal, Hasaan, and the Malay Indonesian Studies.
He was the Institute of Philippine Languages's Poet of the Year in 1978 and 1979. Santiago translated Lu Xun's "Diary of a Madman", Arthur Miller's Death of a Salesman into the Filipino language, as well as some songs and poems of Latin American and African-Asian writers. [1] [2]