Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Philippine literature in Spanish (Spanish: Literatura filipina en español; Filipino: Literaturang Pilipino sa Espanyol) is a body of literature made by Filipino writers in the Spanish language. Today, this corpus is the third largest in the whole corpus of Philippine literature ( Philippine Literature in Filipino being the first, followed by ...
Their so-called Ninay doll collection portrayed Ninay as a baby, as an adult, and as a grandmother. Through Ninay the doll, Tesoro and Guia portrayed the cultural and social life of Filipinos during the 19th century – the Spanish era – in Philippine history, as depicted in Ninay the novel. The "first edition" of the Ninay doll collection ...
La Ilustración Filipina (lit. ' The Philippine Enlightenment ') was a Spanish-language newspaper published in Manila, Philippines, that ran during the last decade of the Spanish colonial period, and at times during the Philippine Revolution and the beginning of the 20th century under U.S. rule.
[1] [2] Philippine literature encompasses literary media written in various local languages as well as in Spanish and English. According to journalist Nena Jimenez, the most common and consistent element of Philippine literature is its short and quick yet highly interpersonal sentences, with themes of family, dogmatic love, and persistence. [3]
The Ilustrados (Spanish: [ilusˈtɾaðos], "erudite", [1] "learned" [2] or "enlightened ones" [3]) constituted the Filipino intelligentsia (educated class) during the Spanish colonial period in the late 19th century. [4] [5] Elsewhere in New Spain (of which the Philippines were part), the term gente de razón carried a similar meaning.
The years of the American colonial period have been identified as the Golden Age of Philippine Literature in Spanish by numerous scholars such as Estanislao Alinea, Luis Mariñas and Lourdes Brillantes. One explanation given to such a designation was the rich volume of literary output produced during this era using the Spanish language.
Leona Josefa Florentino (19 April 1849 – 4 October 1884) was a Filipina foundational poet, [1] dramatist, satirist, and playwright who wrote and poetically spoke in Ilocano, her mother tongue, and Spanish, the lingua franca of her era.
Classical Cebuano, or Spanish-Era Cebuano, (Cebuano: Karaang Sinugboanon, Karaang Binisayâ, Binisayâ sa Katuigan sa Katsilà; Badlit: pre-virama: ᜃᜇᜀ ᜅ ᜊᜒᜈᜒᜐᜌ, post-virama: ᜃᜇᜀᜈ᜴ ᜅ ᜊᜒᜈᜒᜐᜌ) was a form of the Cebuano language spoken during the Spanish colonial era of the Philippines.