Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word Kloof (cf. cleft) means 'gorge' in Afrikaans and the area is named after the deep ravine formed by the Molweni stream (stream of high cliffs). The Kloof Gorge is part of the 4.47-square-kilometre (1.73 sq mi) Krantzkloof Nature Reserve. It is a predominantly English-speaking area.
1990 : Publication of the ODS 1, replacing the Petit Larousse Illustré (PLI), used as a reference by players until then.; 1994 : Publication of the ODS 2, with 1500 new entries, correcting the few mistakes and omissions of the previous version.
Canyoning in Gitgit, Bali, Indonesia Canyoning (canyoneering in the United States, kloofing in South Africa) is a sport that involves traveling through canyons using a variety of techniques, such as walking, scrambling, climbing, jumping, abseiling (), swimming, and rafting.
The Dictionnaire étymologique de l'ancien français (DEAF) is an etymological dictionary of Old French.The lexicographic project was born in the mid-1960s and has been in progress ever since with its headquarters at the Heidelberg Academy of Sciences and Humanities (Germany).
The IETF language tags have registered fr-1694acad for Early Modern French, "17th century French, as catalogued in the "Dictionnaire de l'académie françoise", 4eme ed. 1694; frequently includes elements of Middle French, as this is a transitional period". [5]
against the blow. This word describes the repercussion of a physical or mental shock, or an indirect consequence of an event. Contre-jour contre-jour against daylight. This word (mostly used in art namely photography, cinema or painting) describes the light that illumines an object from the other side of your own point of view. contretemps
Bainskloof Pass (Afrikaans: Bainskloofpas) is a mountain pass on the R301 regional road between Wellington and Ceres in the Western Cape province of South Africa.The 18-kilometer (11-mile) [1] pass, opened in 1854, [2] was constructed by road engineer Andrew Geddes Bain with the use of convict labour. [1]
We sometimes call it "libre software," borrowing the French or Spanish word for "free" as in freedom, to show we do not mean the software is gratis. — The Free Software Foundation [ 3 ] These phrases have become common, along with gratis and libre , in the software development and computer law fields for encapsulating this distinction.